• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

欧洲初级保健中跨文化会诊的沟通:改进的理由。RESTORE FP 7项目的基本原理。

Communication in cross-cultural consultations in primary care in Europe: the case for improvement. The rationale for the RESTORE FP 7 project.

作者信息

van den Muijsenbergh Maria, van Weel-Baumgarten Evelyn, Burns Nicola, O'Donnell Catherine, Mair Frances, Spiegel Wolfgang, Lionis Christos, Dowrick Chris, O'Reilly-de Brún Mary, de Brun Tomas, MacFarlane Anne

机构信息

1 Department of Primary and Community Care, Radboud University Nijmegen Medical Centre (RUNMC), Nijmegen, The Netherlands.

2 Department of General Practice & Primary Care, Institute of Health & Wellbeing, University of Glasgow, Glasgow, Scotland.

出版信息

Prim Health Care Res Dev. 2014 Apr;15(2):122-33. doi: 10.1017/S1463423613000157. Epub 2013 Apr 22.

DOI:10.1017/S1463423613000157
PMID:23601205
Abstract

The purpose of this paper is to substantiate the importance of research about barriers and levers to the implementation of supports for cross-cultural communication in primary care settings in Europe. After an overview of migrant health issues, with the focus on communication in cross-cultural consultations in primary care and the importance of language barriers, we highlight the fact that there are serious problems in routine practice that persist over time and across different European settings. Language and cultural barriers hamper communication in consultations between doctors and migrants, with a range of negative effects including poorer compliance and a greater propensity to access emergency services. It is well established that there is a need for skilled interpreters and for professionals who are culturally competent to address this problem. A range of professional guidelines and training initiatives exist that support the communication in cross-cultural consultations in primary care. However, these are commonly not implemented in daily practice. It is as yet unknown why professionals do not accept or implement these guidelines and interventions, or under what circumstances they would do so. A new study involving six European countries, RESTORE (REsearch into implementation STrategies to support patients of different ORigins and language background in a variety of European primary care settings), aims to address these gaps in knowledge. It uses a unique combination of a contemporary social theory, normalisation process theory (NPT) and participatory learning and action (PLA) research. This should enhance understanding of the levers and barriers to implementation, as well as providing stakeholders, with the opportunity to generate creative solutions to problems experienced with the implementation of such interventions.

摘要

本文的目的是证实关于欧洲基层医疗环境中跨文化交流支持措施实施的障碍和促进因素研究的重要性。在概述移民健康问题后,重点关注基层医疗中跨文化咨询中的交流以及语言障碍的重要性,我们强调了这样一个事实,即在日常实践中存在一些长期存在且在不同欧洲环境中都存在的严重问题。语言和文化障碍阻碍了医生与移民之间咨询中的交流,产生了一系列负面影响,包括较差的依从性以及更倾向于寻求急诊服务。众所周知,需要熟练的口译员和具备文化能力的专业人员来解决这个问题。存在一系列专业指南和培训举措来支持基层医疗中跨文化咨询的交流。然而,这些举措在日常实践中通常并未得到实施。目前尚不清楚为什么专业人员不接受或实施这些指南和干预措施,以及在何种情况下他们会这样做。一项涉及六个欧洲国家的新研究,即RESTORE(在欧洲各种基层医疗环境中支持不同出身和语言背景患者的实施策略研究),旨在填补这些知识空白。它采用了当代社会理论、正常化过程理论(NPT)和参与式学习与行动(PLA)研究的独特组合。这应该会增强对实施的促进因素和障碍的理解,同时也为利益相关者提供机会,以创造性地解决实施此类干预措施时遇到的问题。

相似文献

1
Communication in cross-cultural consultations in primary care in Europe: the case for improvement. The rationale for the RESTORE FP 7 project.欧洲初级保健中跨文化会诊的沟通:改进的理由。RESTORE FP 7项目的基本原理。
Prim Health Care Res Dev. 2014 Apr;15(2):122-33. doi: 10.1017/S1463423613000157. Epub 2013 Apr 22.
2
Healthcare for migrants, participatory health research and implementation science--better health policy and practice through inclusion. The RESTORE project.移民医疗保健、参与式健康研究与实施科学——通过包容实现更好的健康政策与实践。恢复项目。
Eur J Gen Pract. 2014 Jun;20(2):148-52. doi: 10.3109/13814788.2013.868432. Epub 2014 Jan 27.
3
Implementing guidelines and training initiatives to improve cross-cultural communication in primary care consultations: a qualitative participatory European study.实施指南和培训计划以改善初级保健咨询中的跨文化沟通:一项欧洲定性参与式研究。
Int J Equity Health. 2017 Feb 10;16(1):32. doi: 10.1186/s12939-017-0525-y.
4
REsearch into implementation STrategies to support patients of different ORigins and language background in a variety of European primary care settings (RESTORE): study protocol.研究在不同的欧洲初级保健环境中实施支持具有不同来源和语言背景的患者的策略(RESTORE):研究方案。
Implement Sci. 2012 Nov 20;7:111. doi: 10.1186/1748-5908-7-111.
5
Engaging migrants and other stakeholders to improve communication in cross-cultural consultation in primary care: a theoretically informed participatory study.让移民及其他利益相关者参与进来,以改善基层医疗中跨文化咨询的沟通:一项基于理论的参与性研究。
BMJ Open. 2016 Jul 22;6(7):e010822. doi: 10.1136/bmjopen-2015-010822.
6
Guidelines and training initiatives that support communication in cross-cultural primary-care settings: appraising their implementability using Normalization Process Theory.支持跨文化初级保健环境中沟通的指南和培训举措:运用常态化过程理论评估其可实施性。
Fam Pract. 2015 Aug;32(4):420-5. doi: 10.1093/fampra/cmv022. Epub 2015 Apr 27.
7
Involving migrants in the development of guidelines for communication in cross-cultural general practice consultations: a participatory learning and action research project.让移民参与跨文化全科医疗咨询沟通指南的制定:一项参与式学习与行动研究项目。
BMJ Open. 2015 Sep 21;5(9):e007092. doi: 10.1136/bmjopen-2014-007092.
8
Migrant health and language barriers: Uncovering macro level influences on the implementation of trained interpreters in healthcare settings.移民健康与语言障碍:揭示培训译员在医疗环境中的实施所受宏观层面影响
Health Policy. 2021 Aug;125(8):1085-1091. doi: 10.1016/j.healthpol.2021.05.018. Epub 2021 May 31.
9
A process for developing community consensus regarding the diagnosis and management of attention-deficit/hyperactivity disorder.一个就注意力缺陷/多动障碍的诊断和管理达成社区共识的过程。
Pediatrics. 2005 Jan;115(1):e97-104. doi: 10.1542/peds.2004-0953.
10
Participatory implementation research in the field of migrant health: Sustainable changes and ripple effects over time.参与式移民健康领域实施研究:随着时间的推移可持续的变化和影响。
Health Expect. 2020 Apr;23(2):306-317. doi: 10.1111/hex.13034. Epub 2020 Feb 8.

引用本文的文献

1
Person-centred integrated primary care for refugees: a mixed-methods, stepped wedge design study to assess the impact.为难民提供以患者为中心的综合初级保健:一项评估影响的混合方法阶梯楔形设计研究。
Prim Health Care Res Dev. 2025 Feb 26;26:e17. doi: 10.1017/S1463423625000167.
2
Provision of interpreting support for cross-cultural communication in UK maternity services: A Freedom of Information request.为英国产科服务中的跨文化交流提供口译支持:一项信息自由请求。
Int J Nurs Stud Adv. 2023 Nov 4;6:100162. doi: 10.1016/j.ijnsa.2023.100162. eCollection 2024 Jun.
3
Cultural competency of GP trainees and GP trainers: a cross-sectional survey study.
全科医生培训生和培训师的文化能力:一项横断面调查研究。
Scand J Prim Health Care. 2024 Mar;42(1):101-111. doi: 10.1080/02813432.2023.2293927. Epub 2024 Feb 7.
4
Experiences of childbirth care among immigrant and non-immigrant women: a cross-sectional questionnaire study from a hospital in Norway.挪威某医院开展的一项横断面问卷调查研究:移民和非移民妇女的分娩护理体验。
BMC Pregnancy Childbirth. 2023 May 27;23(1):394. doi: 10.1186/s12884-023-05725-z.
5
Migration and health: exploring healthy ageing of immigrants in European societies.移民与健康:探索欧洲社会中移民的健康老龄化。
Prim Health Care Res Dev. 2023 Feb 3;24:e10. doi: 10.1017/S1463423623000014.
6
Perception and Experience of Transcultural Care of Stakeholders and Health Service Users with a Migrant Background: A Qualitative Study.利益相关者和有移民背景的卫生服务使用者对跨文化护理的感知和体验:一项定性研究。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Oct 7;18(19):10503. doi: 10.3390/ijerph181910503.
7
Lived Experiences of African Migrants Crossing the Strait of Gibraltar to Europe: A Cross-Cultural Approach to Healthcare from a Qualitative Methodology.非洲移民跨越直布罗陀海峡前往欧洲的生活体验:一种定性方法的跨文化医疗保健方法。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Sep 6;18(17):9379. doi: 10.3390/ijerph18179379.
8
Barriers to the use of trained interpreters in consultations with refugees in four resettlement countries: a qualitative analysis using normalisation process theory.在四个重新安置国家的难民咨询中使用经过培训的口译员的障碍:使用规范化进程理论的定性分析。
BMC Fam Pract. 2020 Dec 5;21(1):259. doi: 10.1186/s12875-020-01314-7.
9
Episodes of care in a primary care walk-in clinic at a refugee camp in Germany - a retrospective data analysis.德国难民营初级保健门诊就诊的医疗事件 - 回顾性数据分析。
BMC Fam Pract. 2020 Sep 21;21(1):193. doi: 10.1186/s12875-020-01253-3.
10
'Differences between the earth and the sky': migrant parents' experiences of child health services for pre-school children in the UK.“天地之别”:英国家长为学龄前儿童获得儿童健康服务的经历
Prim Health Care Res Dev. 2020 Aug 17;21:e29. doi: 10.1017/S1463423620000213.