Suppr超能文献

轮班工作和长时间工作的负面影响。

Negative impacts of shiftwork and long work hours.

作者信息

Caruso Claire C

机构信息

National Institute for Occupational Safety and Health, Cincinnati, Ohio, USA.

出版信息

Rehabil Nurs. 2014 Jan-Feb;39(1):16-25. doi: 10.1002/rnj.107. Epub 2013 Jun 18.

Abstract

PURPOSE

Healthcare organizations often have to provide patient care around the clock. Shift work (any shift outside of 7 a.m. to 6 p.m) and long work hours increase the risk for short sleep duration and sleep disturbances. Thirty-two percent of healthcare workers report they do not get enough sleep. The purpose of the article is to give an overview of the wide range of risks to nurses, patients, and employers that are linked to shift work, long work hours, and poor sleep from other sources.

FINDINGS

Shift work and long work hours increase the risk for reduced performance on the job, obesity, injuries, and a wide range of chronic diseases. In addition, fatigue-related errors could harm patients. Fatigued nurses also endanger others during their commute to and from work.

CONCLUSION AND CLINICAL RELEVANCE

The key strategy to reduce these risks is making sleep a priority in the employer's systems for organizing work and in the nurse's personal life.

摘要

目的

医疗机构通常必须全天候提供患者护理服务。轮班工作(早上7点至下午6点以外的任何班次)和长时间工作会增加睡眠时间短和睡眠障碍的风险。32%的医护人员表示他们睡眠不足。本文的目的是概述与轮班工作、长时间工作以及其他原因导致的睡眠不足相关的、涉及护士、患者和雇主的广泛风险。

研究结果

轮班工作和长时间工作会增加工作表现下降、肥胖、受伤以及多种慢性疾病的风险。此外,与疲劳相关的失误可能会伤害患者。疲惫的护士在上下班途中也会危及他人。

结论及临床意义

降低这些风险的关键策略是,在雇主的工作安排体系以及护士的个人生活中,将睡眠作为优先事项。

相似文献

1
Negative impacts of shiftwork and long work hours.轮班工作和长时间工作的负面影响。
Rehabil Nurs. 2014 Jan-Feb;39(1):16-25. doi: 10.1002/rnj.107. Epub 2013 Jun 18.
2
Rotating night-shift work and risk of psoriasis in US women.美国女性的轮班夜班工作与银屑病风险
J Invest Dermatol. 2013 Feb;133(2):565-7. doi: 10.1038/jid.2012.285. Epub 2012 Aug 30.

引用本文的文献

9
Study of Nurses' Malpractice Tendencies and Burnout Levels.护士的医疗事故倾向与职业倦怠水平研究。
Res Nurs Health. 2025 Jun;48(3):385-397. doi: 10.1002/nur.22460. Epub 2025 Mar 21.

本文引用的文献

5
Gambling when sleep deprived: don't bet on stimulants.睡眠剥夺时赌博:不要依赖兴奋剂。
Chronobiol Int. 2012 Feb;29(1):43-54. doi: 10.3109/07420528.2011.635230.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验