• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在将研究转化为实践的过程中,平衡探索和利用:五种知识转化实体原型的比较。

Balancing exploration and exploitation in transferring research into practice: a comparison of five knowledge translation entity archetypes.

机构信息

Warwick Business School, The University of Warwick, Coventry CV4 7AL, UK.

出版信息

Implement Sci. 2013 Sep 5;8:104. doi: 10.1186/1748-5908-8-104.

DOI:10.1186/1748-5908-8-104
PMID:24007259
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3847109/
Abstract

BACKGROUND

Translating knowledge from research into clinical practice has emerged as a practice of increasing importance. This has led to the creation of new organizational entities designed to bridge knowledge between research and practice. Within the UK, the Collaborations for Leadership in Applied Health Research and Care (CLAHRC) have been introduced to ensure that emphasis is placed in ensuring research is more effectively translated and implemented in clinical practice. Knowledge translation (KT) can be accomplished in various ways and is affected by the structures, activities, and coordination practices of organizations. We draw on concepts in the innovation literature--namely exploration, exploitation, and ambidexterity--to examine these structures and activities as well as the ensuing tensions between research and implementation.

METHODS

Using a qualitative research approach, the study was based on 106 semi-structured, in-depth interviews with the directors, theme leads and managers, key professionals involved in research and implementation in nine CLAHRCs. Data was also collected from intensive focus group workshops.

RESULTS

In this article we develop five archetypes for organizing KT. The results show how the various CLAHRC entities work through partnerships to create explorative research and deliver exploitative implementation. The different archetypes highlight a range of structures that can achieve ambidextrous balance as they organize activity and coordinate practice on a continuum of exploration and exploitation.

CONCLUSION

This work suggests that KT entities aim to reach their goals through a balance between exploration and exploitation in the support of generating new research and ensuring knowledge implementation. We highlight different organizational archetypes that support various ways to maintain ambidexterity, where both exploration and exploitation are supported in an attempt to narrow the knowledge gaps. The KT entity archetypes offer insights on strategies in structuring collaboration to facilitate an effective balance of exploration and exploitation learning in the KT process.

摘要

背景

将研究知识转化为临床实践已成为一项日益重要的实践。这导致了新的组织实体的创建,旨在弥合研究和实践之间的知识差距。在英国,引入了合作促进应用健康研究和护理(CLAHRC),以确保研究更有效地转化和实施到临床实践中。知识转化(KT)可以通过各种方式实现,并受到组织的结构、活动和协调实践的影响。我们借鉴创新文献中的概念——探索、开发和兼顾性——来考察这些结构和活动,以及研究和实施之间由此产生的紧张关系。

方法

采用定性研究方法,本研究基于对英国 9 个 CLAHRC 的主任、主题负责人和经理、参与研究和实施的关键专业人员的 106 次半结构化深入访谈和重点小组研讨会收集的数据。

结果

在本文中,我们为组织 KT 开发了五个原型。结果表明,各种 CLAHRC 实体如何通过伙伴关系开展探索性研究并提供开发性实施。不同的原型突出了一系列结构,这些结构可以在探索和开发的连续体上实现兼顾性的平衡,组织活动并协调实践。

结论

这项工作表明,KT 实体旨在通过在支持产生新研究和确保知识实施之间取得平衡来实现其目标。我们强调了支持维持兼顾性的不同组织原型,在探索和开发中都提供支持,试图缩小知识差距。KT 实体原型为在 KT 过程中构建协作以促进探索和开发学习的有效平衡提供了策略上的见解。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/6d15627e0ee2/1748-5908-8-104-5.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/aa36178593b5/1748-5908-8-104-1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/4df0ce88023c/1748-5908-8-104-2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/f187d1ba74a2/1748-5908-8-104-3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/98da1e787253/1748-5908-8-104-4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/6d15627e0ee2/1748-5908-8-104-5.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/aa36178593b5/1748-5908-8-104-1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/4df0ce88023c/1748-5908-8-104-2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/f187d1ba74a2/1748-5908-8-104-3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/98da1e787253/1748-5908-8-104-4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f5c/3847109/6d15627e0ee2/1748-5908-8-104-5.jpg

相似文献

1
Balancing exploration and exploitation in transferring research into practice: a comparison of five knowledge translation entity archetypes.在将研究转化为实践的过程中,平衡探索和利用:五种知识转化实体原型的比较。
Implement Sci. 2013 Sep 5;8:104. doi: 10.1186/1748-5908-8-104.
2
3
From what we know to what we do: lessons learned from the translational CLAHRC initiative in England.从我们所知到我们所行:从英国转化型临床与学术健康研究合作中心计划中汲取的经验教训。
J Health Serv Res Policy. 2013 Oct;18(3 Suppl):27-39. doi: 10.1177/1355819613500484.
4
CLAHRCs in practice: combined knowledge transfer and exchange strategies, cultural change, and experimentation.实践中的临床学术健康研究合作中心:知识转移与交流的综合策略、文化变革及试验
J Health Serv Res Policy. 2013 Oct;18(3 Suppl):53-64. doi: 10.1177/1355819613499903. Epub 2013 Oct 7.
5
The enactment of knowledge translation: a study of the Collaborations for Leadership in Applied Health Research and Care initiative within the English National Health Service.知识转化的实施:对英国国家医疗服务体系中应用健康研究与照护领导力合作计划的一项研究。
J Health Serv Res Policy. 2013 Oct;18(3 Suppl):40-52. doi: 10.1177/1355819613499902. Epub 2013 Sep 18.
6
Supporting the implementation of stroke quality-based procedures (QBPs): a mixed methods evaluation to identify knowledge translation activities, knowledge translation interventions, and determinants of implementation across Ontario.支持基于质量的卒中程序(QBPs)的实施:一项混合方法评估,旨在确定安大略省实施过程中的知识转化活动、知识转化干预措施和实施决定因素。
BMC Health Serv Res. 2018 Jun 18;18(1):466. doi: 10.1186/s12913-018-3220-9.
7
8
Leadership for Knowledge Translation: The Case of CLAHRCs.知识转化的领导力:以临床学术健康研究合作中心为例。
Qual Health Res. 2015 Nov;25(11):1492-505. doi: 10.1177/1049732315583268. Epub 2015 Apr 22.
9
Supporting researchers in knowledge translation and dissemination of their research to increase usability and impact.支持研究人员进行知识转化,并将其研究成果传播出去,以提高可用性和影响力。
Qual Life Res. 2022 Oct;31(10):2959-2968. doi: 10.1007/s11136-022-03122-1. Epub 2022 Mar 18.
10
What makes knowledge translation work in practice? Lessons from a demand-driven and locally led project in Cameroon, Jordan and Nigeria.是什么使得知识转化在实践中发挥作用?来自喀麦隆、约旦和尼日利亚一个需求驱动和本地主导的项目的经验教训。
Health Res Policy Syst. 2023 Dec 4;21(1):127. doi: 10.1186/s12961-023-01083-6.

引用本文的文献

1
How does integrated knowledge translation work? A realist review.整合性知识转化如何发挥作用?一项实在论综述。
Health Res Policy Syst. 2025 Aug 5;23(1):102. doi: 10.1186/s12961-025-01374-0.
2
DORA-compliant measures of research quality and impact to assess the performance of researchers in biomedical institutions: Review of published research, international best practice and Delphi survey.符合 DORA 标准的研究质量和影响力衡量指标,用于评估生物医学机构研究人员的表现:已发表研究的回顾、国际最佳实践和德尔菲调查。
PLoS One. 2023 May 12;18(5):e0270616. doi: 10.1371/journal.pone.0270616. eCollection 2023.
3
Use and exchange of knowledge in the introduction of hospital-based home rehabilitation after a stroke: barriers and facilitators in change management.

本文引用的文献

1
Knowledge translation in healthcare: Incorporating theories of learning and knowledge from the management literature.医疗保健中的知识转化:从管理文献中汲取学习和知识理论。
J Health Organ Manag. 2013;27(4):412-31. doi: 10.1108/JHOM-01-2012-0004.
2
Facilitating implementation of the translational research pipeline in neurological rehabilitation.促进神经康复转化研究管道的实施。
Curr Opin Neurol. 2012 Dec;25(6):676-81. doi: 10.1097/WCO.0b013e32835a35f2.
3
Knowledge translation of research findings.研究成果的知识转化。
在引入基于医院的脑卒中后家庭康复中使用和交流知识:变革管理中的障碍和促进因素。
BMC Health Serv Res. 2022 Feb 17;22(1):216. doi: 10.1186/s12913-022-07618-x.
4
Exploring clinicians' experiences and perceptions of end-user roles in knowledge development: a qualitative study.探索临床医生在知识发展中对最终用户角色的经验和看法:一项定性研究。
BMC Health Serv Res. 2021 Sep 6;21(1):926. doi: 10.1186/s12913-021-06955-7.
5
Using an integrated knowledge translation approach to inform a pilot feasibility randomized controlled trial on peer support for individuals with traumatic brain injury: A qualitative descriptive study.采用综合知识转化方法为创伤性脑损伤患者的同伴支持进行试点可行性随机对照试验提供信息:一项定性描述性研究。
PLoS One. 2021 Aug 24;16(8):e0256650. doi: 10.1371/journal.pone.0256650. eCollection 2021.
6
Academic Health Science Centres as Vehicles for Knowledge Mobilisation in Australia? A Qualitative Study.学术型卫生科学中心在澳大利亚是否是知识转化的载体?一项定性研究。
Int J Health Policy Manag. 2022 Jun 1;11(6):840-846. doi: 10.34172/ijhpm.2020.247.
7
Implementing a research-based innovation to generate intra-familial involvement in type 2 diabetes self-management for use in diverse municipal settings: a qualitative study of barriers and facilitators.实施基于研究的创新,以在不同市政环境中促进 2 型糖尿病自我管理中的家庭内参与:对障碍和促进因素的定性研究。
BMC Health Serv Res. 2020 Mar 12;20(1):198. doi: 10.1186/s12913-020-5036-7.
8
The dark side of coproduction: do the costs outweigh the benefits for health research?共同生产的阴暗面:对于健康研究来说,其成本是否超过了收益?
Health Res Policy Syst. 2019 Mar 28;17(1):33. doi: 10.1186/s12961-019-0432-3.
9
Advancing the evaluation of integrated knowledge translation.推进综合知识转化评估。
Health Res Policy Syst. 2018 Nov 6;16(1):104. doi: 10.1186/s12961-018-0383-0.
10
Learning from the emergence of NIHR Collaborations for Leadership in Applied Health Research and Care (CLAHRCs): a systematic review of evaluations.从 NIHR 合作在应用健康研究和护理中的领导力的出现中学习(CLAHRCs):评估的系统评价。
Implement Sci. 2018 Aug 15;13(1):111. doi: 10.1186/s13012-018-0805-y.
Implement Sci. 2012 May 31;7:50. doi: 10.1186/1748-5908-7-50.
4
Research into practice: Collaboration for Leadership in Applied Health Research and Care (CLAHRC) for Nottinghamshire, Derbyshire, Lincolnshire (NDL).研究与实践:诺丁汉郡、德比郡、林肯郡应用卫生研究与保健合作中心(CLAHRC NDL)。
Implement Sci. 2012 May 3;7:40. doi: 10.1186/1748-5908-7-40.
5
Challenges in knowledge translation: the early years of Cancer Care Ontario's Program in Evidence-Based Care.知识转化的挑战:安大略省癌症护理的循证护理计划的早期阶段。
Curr Oncol. 2012 Feb;19(1):27-35. doi: 10.3747/co.19.985.
6
Practitioner opinions on health promotion interventions that work: opening the 'black box' of a linear evidence-based approach.从业者对有效的健康促进干预措施的看法:打开线性循证方法的“黑箱”。
Soc Sci Med. 2012 Mar;74(5):715-23. doi: 10.1016/j.socscimed.2011.11.021. Epub 2012 Jan 16.
7
Factors associated with the impact of quality improvement collaboratives in mental healthcare: an exploratory study.与精神卫生保健中质量改进合作的影响相关的因素:一项探索性研究。
Implement Sci. 2012 Jan 9;7:1. doi: 10.1186/1748-5908-7-1.
8
Observational measure of implementation progress in community based settings: the Stages of Implementation Completion (SIC).基于社区环境的实施进展的观测性衡量指标:实施完成阶段(SIC)。
Implement Sci. 2011 Oct 6;6:116. doi: 10.1186/1748-5908-6-116.
9
Tailored Implementation For Chronic Diseases (TICD): a project protocol.个体化慢性病干预实施(TICD):项目方案。
Implement Sci. 2011 Sep 7;6:103. doi: 10.1186/1748-5908-6-103.
10
The NIHR Collaborations for Leadership in Applied Health Research and Care (CLAHRC) for Greater Manchester: combining empirical, theoretical and experiential evidence to design and evaluate a large-scale implementation strategy.英国国家健康研究所(NIHR)大曼彻斯特应用健康研究与护理合作组织(CLAHRC):结合经验、理论和实践证据来设计和评估大规模实施策略。
Implement Sci. 2011 Aug 23;6:96. doi: 10.1186/1748-5908-6-96.