• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在一个穆斯林社区中对残疾的翻译:一个模块化翻译的案例。

Translating disability in a Muslim community: a case of modular translation.

作者信息

Mizrachi Nissim

机构信息

Department of Sociology and Anthropology, Tel Aviv University, Ramat Aviv, 69978, Tel Aviv, Israel,

出版信息

Cult Med Psychiatry. 2014 Mar;38(1):133-59. doi: 10.1007/s11013-013-9350-y.

DOI:10.1007/s11013-013-9350-y
PMID:24318569
Abstract

This study examines how Muslim religious leaders (imams) introduce the liberal notion of disability to their communities in Israel. The project described, initiated and supported by an American NGO, provides a case for exploring how the secular notion of disability rights is cast and recast in a Muslim world of meaning. It focuses on the mediation strategy that I call modular translation, employed by imams in sermons delivered for the purpose of altering or improving the status and conditions of people with disabilities. This strategy, as it emerged from the analysis, entails decoupling norms of conduct from their underlying justifications. It thus suggests that norms of conduct are open to change so long as the believers' cosmology remains intact. As such, this turn may offer new avenues of thinking and acting about globalizing human rights within the arena of health and disability.

摘要

本研究探讨了穆斯林宗教领袖(伊玛目)如何向以色列的穆斯林社区引入关于残疾的自由观念。该项目由一个美国非政府组织发起并支持,为探索残疾权利的世俗观念如何在穆斯林意义世界中被塑造和重塑提供了一个案例。它聚焦于一种我称之为模块化翻译的调解策略,伊玛目们在布道中运用这种策略以改变或改善残疾人的地位和状况。从分析中可以看出,这种策略需要将行为规范与其潜在的正当理由脱钩。因此,这表明只要信徒的宇宙观保持完整,行为规范就可以改变。就此而言,这一转变可能为在健康和残疾领域将人权全球化提供新的思考和行动途径。

相似文献

1
Translating disability in a Muslim community: a case of modular translation.在一个穆斯林社区中对残疾的翻译:一个模块化翻译的案例。
Cult Med Psychiatry. 2014 Mar;38(1):133-59. doi: 10.1007/s11013-013-9350-y.
2
The role of imams in American Muslim health: perspectives of Muslim community leaders in Southeast Michigan.美国穆斯林健康领域伊玛目的作用:密歇根州东南部穆斯林社区领袖的观点。
J Relig Health. 2011 Jun;50(2):359-73. doi: 10.1007/s10943-010-9428-6.
3
Body image among Muslim women in Israel: exploring religion and sociocultural pressures.以色列穆斯林女性的身体意象:探索宗教和社会文化压力。
Women Health. 2020 Nov-Dec;60(10):1095-1108. doi: 10.1080/03630242.2020.1802399. Epub 2020 Aug 4.
4
Does It All Stay in the (Normative) Family? Attitudes About Family Among Female Jewish and Muslim Health-Profession Students in Israel.是否一切都留在(规范的)家庭中?以色列的犹太和穆斯林医疗专业女学生的家庭观。
J Fam Nurs. 2018 Aug;24(3):345-373. doi: 10.1177/1074840718780699. Epub 2018 Jun 25.
5
Approaches to family planning in Muslim communities.穆斯林社区的计划生育方法。
J Fam Plann Reprod Health Care. 2010 Jan;36(1):27-31. doi: 10.1783/147118910790291019.
6
Knowledge, perceptions and thoughts of stroke among Arab-Muslim Israelis.阿拉伯裔以色列穆斯林对中风的认知、看法和想法。
Eur J Cardiovasc Nurs. 2014 Feb;13(1):78-85. doi: 10.1177/1474515113479721. Epub 2013 Feb 19.
7
The Development and Implementation of a Custom-Tailored Suicide Response Training for Muslim Communities.为穆斯林群体定制的自杀应对培训的发展与实施。
J Relig Health. 2024 Jun;63(3):1954-1966. doi: 10.1007/s10943-024-02032-5. Epub 2024 Mar 26.
8
Secular versus religious norms against smoking: which is more important as a driver of quitting behaviour among Muslim Malaysian and Buddhist Thai smokers?世俗规范与宗教规范对吸烟的限制:在推动马来西亚穆斯林和泰国佛教徒烟民戒烟行为方面,哪个更重要?
Int J Behav Med. 2013 Jun;20(2):252-8. doi: 10.1007/s12529-012-9225-6.
9
Muslim American adolescents' explanations of changing religious practices: Cultural tools in cultural contexts.穆斯林美国青少年对改变宗教习俗的解释:文化语境中的文化工具。
Br J Dev Psychol. 2017 Mar;35(1):21-36. doi: 10.1111/bjdp.12176. Epub 2017 Jan 23.
10
The role of imams and mosques in health promotion in Western societies-a systematic review protocol.伊玛目和清真寺在西方社会健康促进中的作用——一项系统评价方案
Syst Rev. 2017 Feb 2;6(1):25. doi: 10.1186/s13643-016-0404-4.

本文引用的文献

1
Cultural brokerage: Creating linkages between voices of lifeworld and medicine in cross-cultural clinical settings.文化中介:在跨文化临床环境中建立生活世界声音与医学之间的联系。
Health (London). 2010 Sep;14(5):484-504. doi: 10.1177/1363459309360795.
2
Stigma, community, ethnography: Joan Ablon's contribution to the anthropology of impairment-disability.污名、社区、民族志:琼·阿布朗对残障人类学的贡献。
Med Anthropol Q. 2004 Jun;18(2):139-61. doi: 10.1525/maq.2004.18.2.139.
3
The key informant technique.关键 informant 技术。
Fam Pract. 1996 Feb;13(1):92-7. doi: 10.1093/fampra/13.1.92.
4
From stigma to identity politics: political activism among the physically disabled and former mental patients.从污名到身份政治:身体残疾者和 former mental patients 的政治激进主义。(原英文中“former mental patients”表述不太准确,可能应该是“former psychiatric patients”之类的更合适表述,但按要求直接翻译)
Soc Sci Med Med Psychol Med Sociol. 1979 Nov;13A(6):765-73. doi: 10.1016/0271-7123(79)90123-8.