• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Misconceptions and miscommunication among Spanish-speaking and English-speaking women with pelvic organ prolapse.说西班牙语和说英语的盆腔器官脱垂女性中的误解与沟通障碍
Int Urogynecol J. 2015 Apr;26(4):597-604. doi: 10.1007/s00192-014-2562-z. Epub 2014 Dec 17.
2
Health Care Disparities Among English-Speaking and Spanish-Speaking Women With Pelvic Organ Prolapse at Public and Private Hospitals: What Are the Barriers?公立和私立医院中说英语和说西班牙语的盆腔器官脱垂女性的医疗保健差异:障碍有哪些?
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2016 Nov/Dec;22(6):460-466. doi: 10.1097/SPV.0000000000000315.
3
Pelvic organ prolapse: a disease of silence and shame.盆腔器官脱垂:一种隐匿且令人羞耻的疾病。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2014 Nov-Dec;20(6):322-7. doi: 10.1097/SPV.0000000000000077.
4
Knowledge, Perceptions, and Attitudes Toward Pelvic Organ Prolapse and Urinary Incontinence in Spanish-Speaking Latinas.讲西班牙语的拉丁裔女性对盆腔器官脱垂和尿失禁的认知、观念及态度
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2017 Sep/Oct;23(5):324-328. doi: 10.1097/SPV.0000000000000393.
5
Qualitative Analysis of Knowledge, Attitudes, and Beliefs About Pessary Use Among Spanish-Speaking Women on the US-Mexico Border.美国-墨西哥边境地区讲西班牙语女性对子宫托使用的知识、态度和信念的定性分析
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2021 Jan 1;27(1):e96-e100. doi: 10.1097/SPV.0000000000000825.
6
The pessary process: Spanish-speaking Latinas' experience.子宫托治疗过程:说西班牙语的拉丁裔女性的经历。
Int Urogynecol J. 2013 Jun;24(6):939-46. doi: 10.1007/s00192-012-1946-1. Epub 2012 Dec 4.
7
Communication between physicians and Spanish-speaking Latin American women with pelvic floor disorders: a cycle of misunderstanding?医生与患有盆底功能障碍的西班牙语拉丁美洲女性之间的沟通:是一个误解循环吗?
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2013 Mar-Apr;19(2):90-7. doi: 10.1097/SPV.0b013e318278cc15.
8
The Emotional Burden of Pelvic Organ Prolapse in Women Seeking Treatment: A Qualitative Study.寻求治疗的女性盆腔器官脱垂的情感负担:一项定性研究。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2015 Nov-Dec;21(6):332-8. doi: 10.1097/SPV.0000000000000190.
9
Patients' understanding of pelvic floor disorders: what women want to know.患者对盆底功能障碍的理解:女性想了解的内容。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2012 May-Jun;18(3):137-42. doi: 10.1097/SPV.0b013e318254f09c.
10
Women's experiences of receiving care for pelvic organ prolapse: a qualitative study.女性盆腔器官脱垂护理经历的质性研究
BMC Womens Health. 2019 Mar 15;19(1):45. doi: 10.1186/s12905-019-0741-2.

引用本文的文献

1
Prolapse and Incontinence Knowledge Before Versus After an Initial Urogynecology Consultation.初次妇科泌尿咨询前后的子宫脱垂和尿失禁知识
Int Urogynecol J. 2025 Jul 12. doi: 10.1007/s00192-025-06203-0.
2
The TRANS-SAFE Patient Safety Learning Laboratory: A Protocol for Systems Improvement for Psychosocial Safety in Transgender Care.跨性别者安全患者安全学习实验室:跨性别护理中心理社会安全系统改进方案
J Patient Saf. 2025 Jun 25. doi: 10.1097/PTS.0000000000001383.
3
Assessing health literacy and subsequent implementation of an animated video to enhance understanding for patients with nephrolithiasis.评估肾结石患者的健康素养,并随后实施动画视频以增强他们的理解。
Curr Urol. 2024 Dec;18(4):295-300. doi: 10.1097/CU9.0000000000000172. Epub 2024 Dec 20.
4
Identifying and Evaluating Online Kidney Stone Pain Resources: A Cross-Sectional Study.识别与评估在线肾结石疼痛相关资源:一项横断面研究。
Cureus. 2024 Nov 6;16(11):e73140. doi: 10.7759/cureus.73140. eCollection 2024 Nov.
5
A mixed methods systematic literature review of barriers and facilitators to help-seeking among women with stigmatised pelvic health symptoms.混合方法系统文献综述:有污名化盆腔健康症状的女性寻求帮助的障碍和促进因素。
BMC Womens Health. 2024 Apr 3;24(1):217. doi: 10.1186/s12905-024-03063-6.
6
Approaches for enhancing patient-reported experience measurement with ethnically diverse communities: a rapid evidence synthesis.提高具有不同种族社区患者报告体验测量的方法:快速证据综合。
Int J Equity Health. 2024 Feb 12;23(1):26. doi: 10.1186/s12939-024-02107-5.
7
Patient-Centered Goals for Treatment of Pelvic Floor Disorders.盆底功能障碍治疗的以患者为中心的目标。
Curr Bladder Dysfunct Rep. 2022;17(4):210-218. doi: 10.1007/s11884-022-00668-1. Epub 2022 Oct 14.
8
International Urogynaecology Consultation chapter 1 committee 4: patients' perception of disease burden of pelvic organ prolapse.国际妇科学咨询第1章委员会4:患者对盆腔器官脱垂疾病负担的认知
Int Urogynecol J. 2022 Feb;33(2):189-210. doi: 10.1007/s00192-021-04997-3. Epub 2022 Jan 3.
9
Validation of a Spanish Version of the Prolapse and Incontinence Knowledge Questionnaire.验证脱垂和失禁知识问卷的西班牙语版本。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2021 Nov 1;27(11):701-705. doi: 10.1097/SPV.0000000000001027.
10
Public understanding of female genital anatomy and pelvic organ prolapse (POP); a questionnaire-based pilot study.公众对女性生殖器解剖结构和盆腔器官脱垂(POP)的了解;一项基于问卷调查的初步研究。
Int Urogynecol J. 2022 Feb;33(2):309-318. doi: 10.1007/s00192-021-04727-9. Epub 2021 Mar 31.

本文引用的文献

1
Pelvic organ prolapse: a disease of silence and shame.盆腔器官脱垂:一种隐匿且令人羞耻的疾病。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2014 Nov-Dec;20(6):322-7. doi: 10.1097/SPV.0000000000000077.
2
Ethnicity and variations of pelvic organ prolapse bother.种族与盆腔器官脱垂困扰的差异
Int Urogynecol J. 2014 Jan;25(1):53-9. doi: 10.1007/s00192-013-2145-4. Epub 2013 Jun 27.
3
Communication barriers among Spanish-speaking women with pelvic floor disorders: lost in translation?患有盆底功能障碍的西班牙语女性之间的沟通障碍:迷失在翻译中?
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2013 May-Jun;19(3):157-64. doi: 10.1097/SPV.0b013e318288ac1c.
4
Communication between physicians and Spanish-speaking Latin American women with pelvic floor disorders: a cycle of misunderstanding?医生与患有盆底功能障碍的西班牙语拉丁美洲女性之间的沟通:是一个误解循环吗?
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2013 Mar-Apr;19(2):90-7. doi: 10.1097/SPV.0b013e318278cc15.
5
Patients' understanding of pelvic floor disorders: what women want to know.患者对盆底功能障碍的理解:女性想了解的内容。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2012 May-Jun;18(3):137-42. doi: 10.1097/SPV.0b013e318254f09c.
6
Knowledge and perceptions of pelvic floor disorders among african american and latina women.非裔美国女性和拉丁裔女性对盆底功能障碍的认知与看法。
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2011 Jul;17(4):190-4. doi: 10.1097/SPV.0b013e318229dd5c.
7
Women's experience with severe overactive bladder symptoms and treatment: insight revealed from patient focus groups.女性严重膀胱过度活动症症状及治疗体验:来自患者焦点小组的洞察。
Neurourol Urodyn. 2011 Sep;30(7):1295-9. doi: 10.1002/nau.21004. Epub 2011 Apr 28.
8
Misconceptions and miscommunication among aging women with overactive bladder symptoms.患有膀胱过度活动症的老年女性的误解和沟通障碍。
Urology. 2011 Jan;77(1):55-9. doi: 10.1016/j.urology.2010.07.460. Epub 2010 Oct 23.
9
Barriers to follow-up of an abnormal Pap smear in Latina women referred for colposcopy.拉美裔妇女行阴道镜检查转诊后巴氏涂片异常的随访障碍。
J Gen Intern Med. 2010 Nov;25(11):1198-204. doi: 10.1007/s11606-010-1450-6. Epub 2010 Jul 21.
10
Forecasting the prevalence of pelvic floor disorders in U.S. Women: 2010 to 2050.预测美国女性盆底功能障碍的患病率:2010年至2050年。
Obstet Gynecol. 2009 Dec;114(6):1278-1283. doi: 10.1097/AOG.0b013e3181c2ce96.

说西班牙语和说英语的盆腔器官脱垂女性中的误解与沟通障碍

Misconceptions and miscommunication among Spanish-speaking and English-speaking women with pelvic organ prolapse.

作者信息

Wieslander Cecilia K, Alas Alexandriah, Dunivan Gena C, Sevilla Claudia, Cichowski Sara, Maliski Sally, Eilber Karyn, Rogers Rebecca G, Anger Jennifer T

机构信息

Obstetrics and Gynecology, Olive View-UCLA Medical Center, 14445 Olive View Drive, Rm 6D112, Sylmar, CA, 91342, USA,

出版信息

Int Urogynecol J. 2015 Apr;26(4):597-604. doi: 10.1007/s00192-014-2562-z. Epub 2014 Dec 17.

DOI:10.1007/s00192-014-2562-z
PMID:25516231
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4550586/
Abstract

INTRODUCTION AND HYPOTHESIS

Limited data exist on women's experience with pelvic organ prolapse (POP) symptoms. We aimed to describe factors that prevent disease understanding among Spanish-speaking and English-speaking women.

METHODS

Women with POP were recruited from female urology and urogynecology clinics in Los Angeles, California, and Albuquerque, New Mexico. Eight focus groups were conducted, four in Spanish and four in English. Topics addressed patients' emotional responses when noticing their prolapse, how they sought support, what verbal and written information was given, and their overall feelings of the process. Additionally, patients were asked about their experience with their treating physician. All interview transcripts were analyzed using grounded theory qualitative methods.

RESULTS

Qualitative analysis yielded two preliminary themes. First, women had misconceptions about what POP is as well as its causes and treatments. Second, there was a great deal of miscommunication between patient and physician which led to decreased understanding about the diagnosis and treatment options. This included the fact that women were often overwhelmed with information which they did not understand. The concept emerged that there is a strong need for better methods to achieve disease and treatment understanding for women with POP.

CONCLUSIONS

Our findings emphasize that women with POP have considerable misconceptions about their disease. In addition, there is miscommunication during the patient-physician interaction that leads to further confusion among Spanish-speaking and English-speaking women. Spending more time explaining the diagnosis of POP, rather than focusing solely on treatment options, may reduce miscommunication and increase patient understanding.

摘要

引言与假设

关于女性盆腔器官脱垂(POP)症状体验的数据有限。我们旨在描述阻碍说西班牙语和英语的女性了解该疾病的因素。

方法

从加利福尼亚州洛杉矶市和新墨西哥州阿尔伯克基市的女性泌尿外科和妇科诊所招募患有盆腔器官脱垂的女性。开展了8个焦点小组讨论,其中4个用西班牙语进行,4个用英语进行。讨论主题包括患者注意到自己脱垂时的情绪反应、她们寻求支持的方式、所获得的口头和书面信息以及她们对整个过程的总体感受。此外,还询问了患者与治疗医生的经历。所有访谈记录均采用扎根理论定性方法进行分析。

结果

定性分析得出两个初步主题。首先,女性对盆腔器官脱垂是什么、其病因和治疗方法存在误解。其次,患者与医生之间存在大量沟通不畅的情况,这导致对诊断和治疗方案的理解减少。这包括女性常常被她们不理解的信息弄得不知所措这一事实。由此形成的概念是,迫切需要更好的方法来让患有盆腔器官脱垂的女性了解疾病和治疗方法。

结论

我们的研究结果强调,患有盆腔器官脱垂的女性对自己的疾病存在相当多的误解。此外,在医患互动过程中存在沟通不畅的情况,这导致说西班牙语和英语的女性进一步感到困惑。花更多时间解释盆腔器官脱垂的诊断,而不是仅关注治疗方案,可能会减少沟通不畅并增加患者的理解。