Totsch Stacie K, Waite Megan E, Sorge Robert E
Department of Psychology, University of Alabama at Birmingham, Birmingham, Alabama, USA.
Department of Psychology, University of Alabama at Birmingham, Birmingham, Alabama, USA.
Prog Mol Biol Transl Sci. 2015;131:435-69. doi: 10.1016/bs.pmbts.2014.11.013. Epub 2015 Jan 30.
Obesity rates are approaching epidemic proportions and are a significant factor in annual health care costs. In addition to cardiovascular comorbidities, the presence of diabetes and/or chronic pain is extremely high in this population of individuals. It is now well accepted that the cells of the innate (and adaptive) immune system mediate both acute and chronic pain through release of cytokines into the system. In this chapter, we outline the ways in which poor food choices and elevated adipose tissue (body fat) are likely to activate the immune system and increase inflammation and pain. In addition, we explore the ways in which a variety of foods (e.g., broccoli, ginger, grapes, and fish oils) may have anti-inflammatory effects via their direct action on cells in the immune system and on the subsequent release of inflammatory cytokines. Some foods (green tea, ginger, and broccoli) have been found to antagonize specific cell surface receptors, whereas others (grapes, soy proteins, tomatoes and ginseng) appear to reduce nuclear translocation of the major transcription factor NFκB, thereby reducing production of inflammatory cytokines. Together, we provide data in support of the use of diet interventions to reduce pain and inflammation in patients suffering from chronic pain or other inflammation-mediated disorders.
肥胖率正接近流行程度,并且是年度医疗保健费用的一个重要因素。除心血管合并症外,糖尿病和/或慢性疼痛在这类人群中的发生率极高。现在人们普遍认为,先天(和适应性)免疫系统的细胞通过向系统中释放细胞因子来介导急性和慢性疼痛。在本章中,我们概述了不良的食物选择和脂肪组织(体脂)增加可能激活免疫系统并加剧炎症和疼痛的方式。此外,我们探讨了各种食物(如西兰花、生姜、葡萄和鱼油)可能通过对免疫系统中的细胞直接作用以及随后对炎性细胞因子释放产生的影响而具有抗炎作用的方式。已发现一些食物(绿茶、生姜和西兰花)可拮抗特定的细胞表面受体,而其他食物(葡萄、大豆蛋白、番茄和人参)似乎可减少主要转录因子NFκB的核转位,从而减少炎性细胞因子的产生。我们共同提供数据,支持采用饮食干预措施来减轻患有慢性疼痛或其他炎症介导疾病患者的疼痛和炎症。