Wang Jian-Bing, Fan Jin-Hu, Dawsey Sanford M, Sinha Rashmi, Freedman Neal D, Taylor Philip R, Qiao You-Lin, Abnet Christian C
Department of Cancer Epidemiology, Cancer Institute/Hospital, Chinese Academy of Medical Sciences &Peking Union Medical College, Beijing, 100021, China.
Nutritional Epidemiology Branch, Division of Cancer Epidemiology and Genetics, National Cancer Institute, Rockville, 20850, USA.
Sci Rep. 2016 Mar 4;6:22619. doi: 10.1038/srep22619.
Although previous studies have shown that dietary consumption of certain food groups is associated with a lower risk of cancer, heart disease and stroke mortality in western populations, limited prospective data are available from China. We prospectively examined the association between dietary intake of different food groups at baseline and risk of total, cancer, heart disease and stroke mortality outcomes in the Linxian Nutrition Intervention Trials(NIT) cohort. In 1984-1991, 2445 subjects aged 40-69 years from the Linxian NIT cohort completed a food frequency questionnaire. Deaths from esophageal and gastric cancer, heart disease and stroke were identified through up to 26 years of follow-up. We used Cox proportional hazard models to calculate hazard ratios and 95% confidence intervals for associations between intake of groups of food items and these mortality endpoints. We concluded that higher intake of certain food groups was associated with lower risk of gastric cancer, heart disease and stroke mortality in a prospective cohort in rural China. Our findings provide additional evidence that increasing intake of grains, vegetables, beans, fruits and nuts may help reduce mortality from these diseases.
尽管先前的研究表明,西方人群中某些食物组的膳食摄入与较低的癌症、心脏病和中风死亡率风险相关,但来自中国的前瞻性数据有限。我们前瞻性地研究了林县营养干预试验(NIT)队列中基线时不同食物组的膳食摄入量与全因、癌症、心脏病和中风死亡结局风险之间的关联。1984年至1991年,林县NIT队列中的2445名40至69岁的受试者完成了一份食物频率问卷。通过长达26年的随访确定了食管癌、胃癌、心脏病和中风的死亡情况。我们使用Cox比例风险模型来计算食物组摄入量与这些死亡终点之间关联的风险比和95%置信区间。我们得出结论,在中国农村的一个前瞻性队列中,某些食物组的较高摄入量与较低的胃癌、心脏病和中风死亡率风险相关。我们的研究结果提供了额外的证据,表明增加谷物、蔬菜、豆类、水果和坚果的摄入量可能有助于降低这些疾病的死亡率。