• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
What circumstances lead to non-disclosure of cancer-related information in China? A qualitative study.在中国,哪些情况会导致癌症相关信息不被披露?一项定性研究。
Support Care Cancer. 2017 Mar;25(3):811-816. doi: 10.1007/s00520-016-3464-z. Epub 2016 Nov 10.
2
Why do oncologists hide the truth? Disclosure of cancer diagnoses to patients in China: A multisource assessment using mixed methods.为什么肿瘤学家要隐瞒真相?中国对癌症患者诊断的披露:混合方法的多源评估。
Psychooncology. 2018 May;27(5):1457-1463. doi: 10.1002/pon.4545. Epub 2017 Sep 18.
3
Breaking bad news about cancer in China: Concerns and conflicts faced by doctors deciding whether to inform patients.在中国告知癌症坏消息:医生在决定是否告知患者时面临的担忧和冲突。
Patient Educ Couns. 2020 Feb;103(2):286-291. doi: 10.1016/j.pec.2019.08.022. Epub 2019 Aug 17.
4
Doctors' Perceptions and Practices of Breaking Bad News: A Qualitative Study From Greece.医生对告知坏消息的认知与实践:一项来自希腊的定性研究
Health Commun. 2017 Jun;32(6):657-666. doi: 10.1080/10410236.2016.1167991. Epub 2016 Jul 1.
5
Information disclosure and decision-making: the Middle East versus the Far East and the West.信息披露与决策:中东地区与远东及西方的比较
J Med Ethics. 2008 Apr;34(4):225-9. doi: 10.1136/jme.2006.019638.
6
Not telling the truth: circumstances leading to concealment of diagnosis and prognosis from cancer patients.隐瞒真相:导致向癌症患者隐瞒诊断和预后的情况。
Eur J Cancer Care (Engl). 2010 Sep;19(5):589-93. doi: 10.1111/j.1365-2354.2009.01100.x. Epub 2009 Dec 3.
7
Direct communication, the unquestionable ideal? Oncologists' accounts of communication of bleak prognoses.直接沟通,不容置疑的理想选择?肿瘤医生对不良预后沟通的看法。
Psychooncology. 2010 Nov;19(11):1221-8. doi: 10.1002/pon.1691.
8
Strategies of information disclosure to Chinese cancer patients in an Asian community.亚洲社区向中国癌症患者进行信息披露的策略。
Psychooncology. 1998 May-Jun;7(3):240-51. doi: 10.1002/(SICI)1099-1611(199805/06)7:3<240::AID-PON305>3.0.CO;2-6.
9
Disclosure of diagnostic information to cancer patients in Greece.向希腊癌症患者披露诊断信息。
Palliat Med. 1996 Jul;10(3):195-200. doi: 10.1177/026921639601000303.
10
Perceptions of patients, families, physicians and nurses regarding challenges in cancer disclosure: A descriptive qualitative study.患者、家属、医生和护士对癌症信息披露挑战的看法:一项描述性定性研究。
Eur J Oncol Nurs. 2016 Dec;25:55-61. doi: 10.1016/j.ejon.2016.09.003. Epub 2016 Oct 10.

引用本文的文献

1
Exploring the lived experience of Chinese family caregivers caring for end-of-life cancer patients at home: a phenomenological study in Singapore.探索中国家庭照顾者在家中照顾晚期癌症患者的生活经历:新加坡的一项现象学研究
Support Care Cancer. 2025 Jan 17;33(2):111. doi: 10.1007/s00520-025-09166-6.
2
Latent profile analysis of spousal information concealment in patients with cancer: A cross-sectional study.癌症患者配偶信息隐瞒情况的潜在类别分析:一项横断面研究。
Asia Pac J Oncol Nurs. 2024 Nov 28;12:100626. doi: 10.1016/j.apjon.2024.100626. eCollection 2025 Dec.
3
Informed consent in cancer clinical drug trials in China: a narrative literature review of the past 20 years.中国癌症临床药物试验中的知情同意:对过去 20 年的叙述性文献回顾。
Trials. 2023 Jul 7;24(1):445. doi: 10.1186/s13063-023-07482-y.
4
Financial toxicity in female patients with breast cancer: a national cross-sectional study in China.中国女性乳腺癌患者的财务毒性:一项全国性横断面研究。
Support Care Cancer. 2022 Oct;30(10):8231-8240. doi: 10.1007/s00520-022-07264-3. Epub 2022 Jul 11.
5
Not Telling Patients Their Cancer Diagnosis in Egypt: Is It Associated With Less Anxiety and Depression and Better Quality of Life?在埃及不向患者告知癌症诊断结果:这是否与较低的焦虑和抑郁水平以及更好的生活质量相关?
JCO Glob Oncol. 2022 Jun;8:e2200080. doi: 10.1200/GO.22.00080.
6
The 21st Century Cures Act and Multiuser Electronic Health Record Access: Potential Pitfalls of Information Release.《21 世纪治愈法案》与多用户电子健康记录访问:信息发布的潜在陷阱。
J Med Internet Res. 2022 Feb 17;24(2):e34085. doi: 10.2196/34085.
7
Attitudes of Physicians in Jordan Towards Non-Disclosure of Health Information.约旦医生对不披露健康信息的态度。
Sultan Qaboos Univ Med J. 2021 Aug;21(3):423-427. doi: 10.18295/squmj.4.2021.005. Epub 2021 Aug 29.
8
The Perceptions of Patients, Families, Doctors, and Nurses Regarding Malignant Bone Tumor Disclosure in China: A Qualitative Study.中国恶性骨肿瘤披露的患者、家属、医生和护士的看法:一项定性研究。
J Transcult Nurs. 2021 Nov;32(6):740-748. doi: 10.1177/10436596211005532. Epub 2021 Apr 15.
9
Perceptions of Cancer Status Disclosure in Lebanon.黎巴嫩对癌症病情披露的认知
J Cancer Educ. 2019 Oct;34(5):874-881. doi: 10.1007/s13187-018-1389-6.

本文引用的文献

1
Breaking bad news to cancer patients in palliative care: A comparison of national cross-sectional surveys from 2006 and 2012.向姑息治疗中的癌症患者传达坏消息:2006年和2012年全国横断面调查的比较
Palliat Support Care. 2015 Dec;13(6):1623-30. doi: 10.1017/S147895151500005X. Epub 2015 Apr 16.
2
Communication in cancer care: psycho-social, interactional, and cultural issues. A general overview and the example of India.癌症护理中的沟通:心理社会、互动和文化问题。一个总体概述及印度的例子。
Front Psychol. 2014 Nov 17;5:1332. doi: 10.3389/fpsyg.2014.01332. eCollection 2014.
3
Contemporary issues concerning informed consent in Japan based on a review of court decisions and characteristics of Japanese culture.基于对日本法院判决及日本文化特征的审视,探讨日本当代有关知情同意的问题。
BMC Med Ethics. 2014 Feb 4;15:8. doi: 10.1186/1472-6939-15-8.
4
Disclosure of cancer diagnosis: the Greek experience.癌症诊断的披露:希腊的经验。
J BUON. 2013 Apr-Jun;18(2):516-26.
5
Do patients need to know they are terminally ill? Yes.患者需要知道自己身患绝症吗?答案是肯定的。
BMJ. 2013 Apr 24;346:f2589. doi: 10.1136/bmj.f2589.
6
Do patients need to know they are terminally ill? No.患者需要知道自己身患绝症吗?不需要。
BMJ. 2013 Apr 24;346:f2560. doi: 10.1136/bmj.f2560.
7
Cancer physicians' attitude towards treatment of the elderly cancer patient in a developed Asian country.发达国家中癌症医生对老年癌症患者的治疗态度。
BMC Geriatr. 2013 Apr 16;13:35. doi: 10.1186/1471-2318-13-35.
8
Systematic text condensation: a strategy for qualitative analysis.系统文本浓缩:一种定性分析策略。
Scand J Public Health. 2012 Dec;40(8):795-805. doi: 10.1177/1403494812465030.
9
Truth telling in medical practice: students' opinions versus their observations of attending physicians' clinical practice.医学实践中的真话:学生观点与他们对主治医生临床实践的观察。
Psychooncology. 2013 Jul;22(7):1605-10. doi: 10.1002/pon.3174. Epub 2012 Sep 7.
10
Health professionals' attitude towards information disclosure to cancer patients in China.中国卫生专业人员对向癌症患者披露信息的态度。
Nurs Ethics. 2011 May;18(3):356-63. doi: 10.1177/0969733011398096.

在中国,哪些情况会导致癌症相关信息不被披露?一项定性研究。

What circumstances lead to non-disclosure of cancer-related information in China? A qualitative study.

作者信息

Ni Yi Hu, Alræk Terje

机构信息

Department of Global Public Health and Primary Care, University of Bergen, Postboks 7804, Kalfarveien 31, 5020, Bergen, Norway.

National Research Center in Complementary and Alternative Medicine (NAFKAM), Department of Community Medicine, Faculty of Health Sciences, UiT The Arctic University of Norway, Tromsø, Norway.

出版信息

Support Care Cancer. 2017 Mar;25(3):811-816. doi: 10.1007/s00520-016-3464-z. Epub 2016 Nov 10.

DOI:10.1007/s00520-016-3464-z
PMID:27832368
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5266771/
Abstract

BACKGROUND

Withholding information from cancer patients is a common practice in many Asian countries, including China, Japan, and Singapore, as well as in some Western countries, such as Spain, Greece, and Italy. Much research has investigated why doctors withhold information from cancer patients generally, both in the West and the East, but little research has been done on specifically why Chinese doctors withhold such information.

METHODS

Three focus group interviews were conducted with a total of 16 oncologists in China. The interviews were recorded, transcribed, and translated. Qualitative data were analyzed using systematic text condensation.

RESULTS

The result of this study revealed numerous circumstances that can lead to non-disclosure of cancer-related information. Many of these circumstances have been described in previous studies about non-disclosure in other countries. We found two additional circumstances that have not been described in previous literature and might therefore expand our current knowledge about this phenomenon; they are contradiction between laws and fear for personal safety.

CONCLUSION

Numerous circumstances can lead to non-disclosure of cancer-related information. This study found two additional circumstances that might lead to non-disclosure. The findings of this study suggest further assessment and clarification about the laws that govern doctor-patient communication and that action should be taken to ensure safe working environments for Chinese oncologists.

摘要

背景

在包括中国、日本和新加坡在内的许多亚洲国家,以及西班牙、希腊和意大利等一些西方国家,对癌症患者隐瞒病情是一种常见做法。在西方和东方,许多研究都调查了医生普遍对癌症患者隐瞒病情的原因,但关于中国医生具体为何隐瞒此类信息的研究却很少。

方法

在中国对16名肿瘤学家进行了三次焦点小组访谈。访谈进行了录音、转录和翻译。使用系统文本浓缩法对定性数据进行了分析。

结果

本研究结果揭示了许多可能导致不透露癌症相关信息的情况。其中许多情况在以往关于其他国家信息不披露的研究中已有描述。我们发现了另外两种以往文献中未描述的情况,因此可能会扩展我们目前对这一现象的认识;它们是法律矛盾和对人身安全的担忧。

结论

许多情况可能导致不透露癌症相关信息。本研究发现了另外两种可能导致不透露的情况。本研究结果表明,应进一步评估和澄清管理医患沟通的法律,并应采取行动确保中国肿瘤学家有安全的工作环境。