Suppr超能文献

寨卡病毒——2016 年的 10 项公共卫生成就及未来重点

Zika Virus -10 Public Health Achievements in 2016 and Future Priorities.

机构信息

CDC.

出版信息

MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2017 Jan 6;65(52):1482-1488. doi: 10.15585/mmwr.mm6552e1.

Abstract

The introduction of Zika virus into the Region of the Americas (Americas) and the subsequent increase in cases of congenital microcephaly resulted in activation of CDC's Emergency Operations Center on January 22, 2016, to ensure a coordinated response and timely dissemination of information, and led the World Health Organization to declare a Public Health Emergency of International Concern on February 1, 2016. During the past year, public health agencies and researchers worldwide have collaborated to protect pregnant women, inform clinicians and the public, and advance knowledge about Zika virus (Figure 1). This report summarizes 10 important contributions toward addressing the threat posed by Zika virus in 2016. To protect pregnant women and their fetuses and infants from the effects of Zika virus infection during pregnancy, public health activities must focus on preventing mosquito-borne transmission through vector control and personal protective practices, preventing sexual transmission by advising abstention from sex or consistent and correct use of condoms, and preventing unintended pregnancies by reducing barriers to access to highly effective reversible contraception.

摘要

寨卡病毒传入美洲地区以及由此导致的先天性小头畸形病例增多,促使美国疾病控制与预防中心(CDC)于 2016 年 1 月 22 日启动应急行动中心,以确保做出协调应对并及时发布信息,并促使世界卫生组织于 2016 年 2 月 1 日宣布构成国际关注的突发公共卫生事件。在过去一年中,全球公共卫生机构和研究人员开展合作,以保护孕妇,为临床医生和公众提供信息,并增进对寨卡病毒的了解(图 1)。本报告总结了 2016 年在应对寨卡病毒威胁方面的 10 项重要贡献。为了保护孕妇及其胎儿和婴儿免受寨卡病毒感染的影响,公共卫生活动必须侧重于通过病媒控制和个人防护措施预防蚊虫传播,通过建议避免性行为或坚持正确使用安全套预防性传播,以及通过减少获得高效可逆避孕措施的障碍来预防意外怀孕。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验