Souza Jonas Gordilho, Apolinario Daniel, Farfel José Marcelo, Jaluul Omar, Magaldi Regina Miksian, Busse Alexandre Leopold, Campora Flávia, Jacob-Filho Wilson
Hospital das Clínicas, Faculdade de Medicina, Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.
Faculdade de Medicina, Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.
Einstein (Sao Paulo). 2016 Oct-Dec;14(4):513-519. doi: 10.1590/S1679-45082016AO3747.
To translate, adapt and evaluate the properties of a Brazilian Portuguese version of the Spoken Knowledge in Low Literacy Patients with Diabetes, which is a questionnaire that evaluate diabetes knowledge.
A cross-sectional study with type 2 diabetes patients aged ≥60 years, seen at a public healthcare organization in the city of Sao Paulo (SP). After the development of the Portuguese version, we evaluated the psychometrics properties and the association with sociodemographic and clinical variables. The regression models were adjusted for sociodemographic data, functional health literacy, duration of disease, use of insulin, and glycemic control.
We evaluated 129 type 2 diabetic patients, with mean age of 75.9 (±6.2) years, mean scholling of 5.2 (±4.4) years, mean glycosylated hemoglobin of 7.2% (±1.4), and mean score on Spoken Knowledge in Low Literacy Patients with Diabetes of 42.1% (±25.8). In the regression model, the variables independently associated to Spoken Knowledge in Low Literacy Patients with Diabetes were schooling (B=0.193; p=0.003), use of insulin (B=1.326; p=0.004), duration of diabetes (B=0.053; p=0.022) and health literacy (B=0.108; p=0.021). The determination coefficient was 0.273. The Cronbach a was 0.75, demonstrating appropriate internal consistency.
This translated version of the Spoken Knowledge in Low Literacy Patients with Diabetes showed to be adequate to evaluate diabetes knowledge in elderly patients with low schooling levels. It presented normal distribution, adequate internal consistency, with no ceiling or floor effect. The tool is easy to be used, can be quickly applied and does not depend on reading skills.
Traduzir, adaptar e avaliar as propriedades de uma versão, em português do Brasil, do Spoken Knowledge in Low Literacy Patients with Diabetes, um questionário que avalia conhecimento em diabetes.
MÉTODOS: Estudo transversal, em diabéticos tipo 2, com idade ≥60 anos de uma instituição pública de saúde, em São Paulo (SP). Após o desenvolvimento da versão na língua portuguesa, foram avaliadas suas propriedades psicométricas e associação com variáveis sociodemográficas e clínicas. Os modelos de regressão foram ajustados para dados sociodemográficos, alfabetismo funcional em saúde, tempo de doença, uso de insulina e controle glicêmico.
Foram avaliados 129 diabéticos, com média de idade de 75,9 (±6,2) anos, escolaridade média de 5,2 (±4,4) anos, hemoglobina glicada média de 7,2% (±1,4) e valor médio do Spoken Knowledge in Low Literacy Patients with Diabetes de 42,1% (±25,8). No modelo de regressão, as variáveis associadas de forma independente ao Spoken Knowledge in Low Literacy Patients with Diabetes foram escolaridade (B=0,193; p=0,003), uso de insulina (B=1,326; p=0,004), tempo de doença (B=0,053; p=0,022) e alfabetismo em saúde (B=0,108; p=0,021). O coeficiente de determinação foi de 0,273. O a de Cronbach apresentou valor de 0,75, revelando consistência interna adequada.
CONCLUSÃO: Esta versão traduzida do Spoken Knowledge in Low LiteraFcy Patients with Diabetes mostrou-se adequada para avaliar conhecimentos em diabetes em idosos de baixa escolaridade, apresentando distribuição normal, consistência interna adequada, sem a presença de efeito teto ou chão. O instrumento teve boa aplicabilidade, já que pôde ser administrado de maneira rápida e não depende da capacidade de leitura.
翻译、改编并评估巴西葡萄牙语版的《糖尿病低识字患者口语知识问卷》,该问卷用于评估糖尿病知识。
对年龄≥60岁的2型糖尿病患者进行横断面研究,这些患者来自圣保罗市(SP)的一家公共医疗机构。在开发葡萄牙语版问卷后,我们评估了其心理测量学特性以及与社会人口统计学和临床变量的关联。回归模型针对社会人口统计学数据、功能健康素养、疾病持续时间、胰岛素使用情况和血糖控制进行了调整。
我们评估了129名2型糖尿病患者,平均年龄为75.9(±6.2)岁,平均受教育年限为5.2(±4.4)年,平均糖化血红蛋白为7.2%(±1.4),糖尿病低识字患者口语知识问卷的平均得分为42.1%(±25.8)。在回归模型中,与糖尿病低识字患者口语知识独立相关的变量为受教育程度(B = 0.193;p = 0.003)、胰岛素使用情况(B = 1.326;p = 0.004)、糖尿病病程(B = 0.053;p = 0.022)和健康素养(B = 0.108;p = 0.021)。决定系数为0.273。克朗巴赫α系数为0.75,表明具有适当的内部一致性。
该翻译版的《糖尿病低识字患者口语知识问卷》被证明足以评估受教育程度较低的老年患者的糖尿病知识。它呈现出正态分布、适当的内部一致性,没有天花板效应或地板效应。该工具易于使用,可以快速应用,并且不依赖阅读技能。
翻译、改编并评估巴西葡萄牙语版的《糖尿病低识字患者口语知识问卷》,这是一份评估糖尿病知识的问卷。
对年龄≥60岁的2型糖尿病患者进行横断面研究,这些患者来自圣保罗市(SP)的一家公共卫生机构。在开发葡萄牙语版问卷后,评估了其心理测量学特性以及与社会人口统计学和临床变量的关联。回归模型针对社会人口统计学数据、健康功能识字、疾病持续时间、胰岛素使用情况和血糖控制进行了调整。
评估了129名糖尿病患者,平均年龄为75.9(±6.2)岁,平均受教育年限为5.2(±4.4)年,平均糖化血红蛋白为7.2%(±1.4),糖尿病低识字患者口语知识问卷的平均得分为42.1%(±25.8)。在回归模型中,与糖尿病低识字患者口语知识独立相关的变量为受教育程度(B = 0.193;p = 0.003)、胰岛素使用情况(B = 1.326;p = 0.004)、糖尿病病程(B = 0.053;p = 0.022)和健康识字(B = 0.108;p = 0.021)。决定系数为0.273。克朗巴赫α系数为0.75,表明内部一致性良好。
该翻译版的《糖尿病低识字患者口语知识问卷》显示适合评估低受教育程度老年患者的糖尿病知识,呈现正态分布,内部一致性良好,没有天花板或地板效应。该工具具有良好的适用性,因为它可以快速实施且不依赖阅读能力。