Ordin Mikhail, Polyanskaya Leona, Laka Itziar, Nespor Marina
Basque Centre on Cognition, Brain and Language, Paseo Mikeletegi 69, BCBL, Donostia, 20009, Spain.
IKERBASQUE - Basque Foundation for Science, Paseo Mikeletegi 69, BCBL, Donostia, 20009, Spain.
Mem Cognit. 2017 Jul;45(5):863-876. doi: 10.3758/s13421-017-0700-9.
It is widely accepted that duration can be exploited as phonological phrase final lengthening in the segmentation of a novel language, i.e., in extracting discrete constituents from continuous speech. The use of final lengthening for segmentation and its facilitatory effect has been claimed to be universal. However, lengthening in the world languages can also mark lexically stressed syllables. Stress-induced lengthening can potentially be in conflict with right edge phonological phrase boundary lengthening. Thus the processing of durational cues in segmentation can be dependent on the listener's linguistic background, e.g., on the specific correlates and unmarked location of lexical stress in the native language of the listener. We tested this prediction and found that segmentation by both German and Basque speakers is facilitated when lengthening is aligned with the word final syllable and is not affected by lengthening on either the penultimate or the antepenultimate syllables. Lengthening of the word final syllable, however, does not help Italian and Spanish speakers to segment continuous speech, and lengthening of the antepenultimate syllable impedes their performance. We have also found a facilitatory effect of penultimate lengthening on segmentation by Italians. These results confirm our hypothesis that processing of lengthening cues is not universal, and interpretation of lengthening as a phonological phrase final boundary marker in a novel language of exposure can be overridden by the phonology of lexical stress in the native language of the listener.
人们普遍认为,在一种新语言的切分中,即从连续语音中提取离散成分时,时长可以被用作音系短语末尾延长。使用末尾延长进行切分及其促进作用被认为是普遍存在的。然而,世界语言中的延长也可以标记词汇重读音节。重音诱导的延长可能与右边缘音系短语边界延长产生冲突。因此,切分中时长线索的处理可能取决于听者的语言背景,例如取决于听者母语中词汇重音的特定关联和无标记位置我们对这一预测进行了测试,发现当延长与单词末尾音节对齐时,德语和巴斯克语使用者的切分都会得到促进,但倒数第二个或倒数第三个音节上的延长不会产生影响。然而,单词末尾音节的延长并不能帮助意大利语和西班牙语使用者切分连续语音,倒数第三个音节的延长会阻碍他们的表现。我们还发现倒数第二个音节延长对意大利人的切分有促进作用。这些结果证实了我们的假设,即延长线索的处理并非普遍适用,在一种新接触的语言中,将延长解释为音系短语末尾边界标记的做法可能会被听者母语的词汇重音音系所推翻。