Shanghai Key Laboratory of Meteorology and Health, Shanghai Meteorological Service, Shanghai, China.
Department of Respiratory Medicine, Ruijin Hospital, Shanghai Jiao Tong University School of Medicine, Shanghai, China.
Int J Biometeorol. 2017 Nov;61(11):1919-1925. doi: 10.1007/s00484-017-1379-0. Epub 2017 May 31.
This panel study investigates how temperature, humidity, and their interaction affect chronic obstructive pulmonary disease (COPD) patients' self-reported symptoms. One hundred and six COPD patients from Shanghai, China, were enrolled, and age, smoking status, St. George Respiratory Questionnaire (SGRQ) score, and lung function index were recorded at baseline. The participants were asked to record their indoor temperature, humidity, and symptoms on diary cards between January 2011 and June 2012. Altogether, 82 patients finished the study. There was a significant interactive effect between temperature and humidity (p < 0.0001) on COPD patients. When the indoor humidity was low, moderate, and high, the indoor temperature ORs were 0.969 (95% CI 0.922 to 1.017), 0.977 (0.962 to 0.999), and 0.920 (95% CI 0.908 to 0.933), respectively. Low temperature was a risk factor for COPD patients, and high humidity enhanced its risk on COPD. The indoor temperature should be kept at least on average at 18.2 °C, while the humidity should be less than 70%. This study demonstrates that temperature and humidity were associated with COPD patients' symptoms, and high humidity would enhance the risk of COPD due to low temperature.
本面板研究调查了温度、湿度及其相互作用如何影响慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者的自我报告症状。从中国上海招募了 106 名 COPD 患者,并在基线时记录了年龄、吸烟状况、圣乔治呼吸问卷(SGRQ)评分和肺功能指数。参与者被要求在 2011 年 1 月至 2012 年 6 月期间使用日记卡记录他们的室内温度、湿度和症状。共有 82 名患者完成了研究。温度和湿度之间存在显著的交互作用(p < 0.0001)。当室内湿度较低、中等和较高时,室内温度的 OR 值分别为 0.969(95%CI 0.922 至 1.017)、0.977(0.962 至 0.999)和 0.920(95%CI 0.908 至 0.933)。低温是 COPD 患者的危险因素,高湿度会增加低温对 COPD 的风险。室内温度应保持在 18.2°C 左右,湿度应小于 70%。本研究表明,温度和湿度与 COPD 患者的症状有关,高湿度会因低温而增加 COPD 的风险。