Deceuninck Julie, Tirat-Herbert Aurélie, Rodriguez Martinez Nuria, Bernard Jean-Claude
Laboratoire de Physiologie de l'Exercice, Saint-Etienne, France.
CMCR des Massues - Croix Rouge française, Lyon, France.
Scoliosis Spinal Disord. 2017 Jun 12;12:18. doi: 10.1186/s13013-017-0126-y. eCollection 2017.
Quality of Life (QoL) scales have to be introduced in the treatment evaluation of our patients with adolescent idiopathic scoliosis. Vasiliadis et. al. created the Brace Questionnaire (BrQ), which is specific for brace-treated adolescents. This tool was developed and validated in Greek. The aim of our study was to undertake the process of cultural adaptation of the Brace Questionnaire (BrQ) into French.
The BrQ is made of 34 items on Likert scale, divided in eight domains. The questionnaire was developed for self-completion by the children and is adapted for 9 to 18-year-old patients. The process of cultural adaptation of the questionnaire was in accordance with the International Quality of Life Assessment (IQOLA) guidelines. In the first place, descriptive statistics were used to calculate mean scores and standard deviations for a given question and a domain. The second level was comparative, concerning reliability and validity.
The internal consistency was satisfactory; Cronbach's alpha coefficient was 0.85. There were no floor or ceiling effects.
The French version of the BrQ (F-BrQ) is reliable and reproducible, and can therefore be used to evaluate the quality of life of children and adolescents treated with a brace for idiopathic scoliosis.
在青少年特发性脊柱侧凸患者的治疗评估中必须引入生活质量(QoL)量表。瓦西利亚迪斯等人创建了支具问卷(BrQ),该问卷专门针对接受支具治疗的青少年。此工具是在希腊开发并验证的。我们研究的目的是将支具问卷(BrQ)进行文化适应性调整,使其适用于法语环境。
BrQ由34个李克特量表项目组成,分为八个领域。该问卷是为儿童自行填写而设计的,适用于9至18岁的患者。问卷的文化适应性调整过程符合国际生活质量评估(IQOLA)指南。首先,使用描述性统计来计算给定问题和领域的平均得分及标准差。第二个层面是比较层面,涉及信度和效度。
内部一致性令人满意;克朗巴哈α系数为0.85。不存在地板效应或天花板效应。
BrQ的法语版本(F-BrQ)可靠且可重复,因此可用于评估接受特发性脊柱侧凸支具治疗的儿童和青少年的生活质量。