Department of Applied Physics, Tokyo University of Agriculture and Technology, Tokyo 184-8588 Japan.
Department of Biosciences and Informatics, Keio University, Kanagawa 223-8522, Japan.
Proc Natl Acad Sci U S A. 2017 Jul 11;114(28):7228-7233. doi: 10.1073/pnas.1702208114. Epub 2017 Jun 26.
Cell-sized liposomes and droplets coated with lipid layers have been used as platforms for understanding live cells, constructing artificial cells, and implementing functional biomedical tools such as biosensing platforms and drug delivery systems. However, these systems are very fragile, which results from the absence of cytoskeletons in these systems. Here, we construct an artificial cytoskeleton using DNA nanostructures. The designed DNA oligomers form a Y-shaped nanostructure and connect to each other with their complementary sticky ends to form networks. To undercoat lipid membranes with this DNA network, we used cationic lipids that attract negatively charged DNA. By encapsulating the DNA into the droplets, we successfully created a DNA shell underneath the membrane. The DNA shells increased interfacial tension, elastic modulus, and shear modulus of the droplet surface, consequently stabilizing the lipid droplets. Such drastic changes in stability were detected only when the DNA shell was in the gel phase. Furthermore, we demonstrate that liposomes with the DNA gel shell are substantially tolerant against outer osmotic shock. These results clearly show the DNA gel shell is a stabilizer of the lipid membrane akin to the cytoskeleton in live cells.
细胞大小的脂质体和被脂质层覆盖的液滴已被用作理解活细胞、构建人工细胞以及实现功能生物医学工具(如生物传感平台和药物输送系统)的平台。然而,这些系统非常脆弱,这是由于这些系统中缺乏细胞骨架造成的。在这里,我们使用 DNA 纳米结构构建了一种人工细胞骨架。设计的 DNA 寡核苷酸形成 Y 形纳米结构,并通过其互补粘性末端相互连接形成网络。为了将 DNA 网络覆盖在脂质膜上,我们使用了带正电荷的脂质,它们会吸引带负电荷的 DNA。通过将 DNA 封装到液滴中,我们成功地在膜下创建了一个 DNA 壳。DNA 壳增加了液滴表面的界面张力、弹性模量和剪切模量,从而稳定了脂质液滴。只有当 DNA 壳处于凝胶相时,才会检测到这种稳定性的显著变化。此外,我们证明了具有 DNA 凝胶壳的脂质体对外部渗透冲击具有很强的耐受性。这些结果清楚地表明,DNA 凝胶壳是脂质膜的稳定剂,类似于活细胞中的细胞骨架。