Suppr超能文献

正常说话者与流畅性失语症患者中文口语叙事中的主题和词汇分析

An analysis of topics and vocabulary in Chinese oral narratives by normal speakers and speakers with fluent aphasia.

作者信息

Law Sam-Po, Kong Anthony Pak-Hin, Lai Christy

机构信息

a Division of Speech and Hearing Sciences , University of Hong Kong , Hong Kong SAR.

b Department of Communication Sciences and Disorders , University of Central Florida , Orlando , FL , USA.

出版信息

Clin Linguist Phon. 2018;32(1):88-99. doi: 10.1080/02699206.2017.1334092. Epub 2017 Jul 13.

Abstract

This study analysed the topic and vocabulary of Chinese speakers based on language samples of personal recounts in a large spoken Chinese database recently made available in the public domain, i.e. Cantonese AphasiaBank ( http://www.speech.hku.hk/caphbank/search/ ). The goal of the analysis is to offer clinicians a rich source for selecting ecologically valid training materials for rehabilitating Chinese-speaking people with aphasia (PWA) in the design and planning of culturally and linguistically appropriate treatments. Discourse production of 65 Chinese-speaking PWA of fluent types (henceforth, PWFA) and their non-aphasic controls narrating an important event in their life were extracted from Cantonese AphasiaBank. Analyses of topics and vocabularies in terms of part-of-speech, word frequency, lexical semantics, and diversity were conducted. There was significant overlap in topics between the two groups. While the vocabulary was larger for controls than that of PWFA as expected, they were similar in distribution across parts-of-speech, frequency of occurrence, and the ratio of concrete to abstract items in major open word classes. Moreover, proportionately more different verbs than nouns were employed at the individual level for both speaker groups. The findings provide important implications for guiding directions of aphasia rehabilitation not only of fluent but also non-fluent Chinese aphasic speakers.

摘要

本研究基于最近公开的一个大型汉语口语数据库(即粤语失语症语料库,网址:http://www.speech.hku.hk/caphbank/search/ )中个人叙述的语言样本,分析了说中文者的话题和词汇。该分析的目的是为临床医生提供丰富的资源,以便在设计和规划文化及语言适宜的治疗方案时,为失语症的华裔患者(PWA)选择生态有效的康复训练材料。从粤语失语症语料库中提取了65名流利型华裔失语症患者(以下简称PWFA)及其非失语症对照者叙述其生活中一件重要事件的话语产出。对话题和词汇进行了词性、词频、词汇语义和多样性方面的分析。两组在话题上有显著重叠。正如预期的那样,对照组的词汇量比PWFA的大,但在词性分布、出现频率以及主要开放词类中具体词与抽象词的比例方面,两者相似。此外,两个说话者群体在个体层面上使用的动词比名词比例更高。这些发现不仅为流利型汉语失语症患者,也为非流利型汉语失语症患者的失语症康复指导方向提供了重要启示。

相似文献

3
Measuring word retrieval in narrative discourse: core lexicon in aphasia.测量叙事话语中的词汇提取:失语症的核心词汇。
Int J Lang Commun Disord. 2019 Jan;54(1):62-78. doi: 10.1111/1460-6984.12432. Epub 2018 Nov 14.
5
The trouble with nouns and verbs in Greek fluent aphasia.希腊语流利性失语症中名词和动词的问题。
J Commun Disord. 2008 Jan-Feb;41(1):1-19. doi: 10.1016/j.jcomdis.2007.02.001. Epub 2007 Feb 16.
7
Compound nouns in spoken language production by speakers with aphasia compared to neurologically healthy speakers: an exploratory study.
Clin Linguist Phon. 2012 Mar;26(3):232-54. doi: 10.3109/02699206.2011.607376. Epub 2011 Oct 3.

本文引用的文献

5
AphasiaBank: Methods for Studying Discourse.失语症语料库:话语研究方法
Aphasiology. 2011;25(11):1286-1307. doi: 10.1080/02687038.2011.589893. Epub 2011 Sep 22.
10
Verbal pragmatics following unilateral stroke: emotional content and valence.
Neuropsychology. 2000 Jan;14(1):112-24. doi: 10.1037//0894-4105.14.1.112.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验