• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Psychometric Testing of an Arabic Translation of the Revised-Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) for Chronic Illness Patients.针对慢性病患者的修订版疾病认知问卷(IPQ-R)阿拉伯语翻译版的心理测量测试。
Malays J Med Sci. 2017 Aug;24(4):74-85. doi: 10.21315/mjms2017.24.4.9. Epub 2017 Aug 18.
2
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of an Arabic language version of the Brief Illness Perception Questionnaire in Lebanon.黎巴嫩阿拉伯语版简易疾病认知问卷的跨文化适应及心理测量特性
Libyan J Med. 2016 Jun 8;11:31976. doi: 10.3402/ljm.v11.31976. eCollection 2016.
3
Psychometric evaluation of a culturally adapted illness perception questionnaire for African Americans with type 2 diabetes.中文:用于 2 型糖尿病非裔美国人的文化适应疾病感知问卷的心理计量学评估。
BMC Public Health. 2022 Apr 13;22(1):741. doi: 10.1186/s12889-022-13172-2.
4
Illness perceptions in Greek patients with cancer: a validation of the Revised-Illness Perception Questionnaire.希腊癌症患者的疾病认知:修订版疾病认知问卷的验证。
Psychooncology. 2010 Jan;19(1):85-92. doi: 10.1002/pon.1538.
5
Psychometric properties of the Revised Illness Perception Questionnaire: factor structure and reliability among African-origin populations with type 2 diabetes.《修订版疾病感知问卷的心理测量特性:2 型糖尿病非裔人群的因子结构和信度》。
Int J Nurs Stud. 2012 Jun;49(6):672-81. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2011.11.008. Epub 2011 Dec 3.
6
Validation of the Arabic Maternal postpartum quality of life questionnaire among Lebanese women: A cohort study.黎巴嫩女性产后生活质量问卷的阿拉伯文版本的验证:一项队列研究。
PLoS One. 2023 Sep 28;18(9):e0291826. doi: 10.1371/journal.pone.0291826. eCollection 2023.
7
Validation of the Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) in a sample of persons recovering from myocardial infarction--the Swedish version.验证修订后的疾病感知问卷(IPQ-R)在心肌梗死后康复人群中的适用性——瑞典语版。
Scand J Psychol. 2011 Dec;52(6):573-9. doi: 10.1111/j.1467-9450.2011.00901.x. Epub 2011 Jul 3.
8
Measuring illness perceptions in the family context: psychometric properties of the IPQ-R adapted for adolescent-caregiver dyads.在家庭环境中测量疾病认知:适应青少年-照顾者对偶的 IPQ-R 的心理测量特性。
Psychol Health. 2019 Jan;34(1):1-23. doi: 10.1080/08870446.2018.1494830. Epub 2019 Jan 11.
9
The factor structure of the Turkish version of the Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) in patients with diabetes and cardiovascular disease.土耳其版修订版疾病感知问卷(IPQ-R)在糖尿病和心血管疾病患者中的因子结构。
BMC Public Health. 2012 Oct 9;12:852. doi: 10.1186/1471-2458-12-852.
10
Psychometric testing of an Arabic version of the Illness Perception Questionnaire for heart disease.心脏病疾病感知问卷阿拉伯文版的心理测量学测试。
Heart Lung. 2013 Jan-Feb;42(1):51-8. doi: 10.1016/j.hrtlng.2012.08.002. Epub 2012 Nov 6.

引用本文的文献

1
Investigating the Psychometric Properties of the Persian Version of the Revised Illness Perception Questionnaire in a Sample of Patients With Multiple Sclerosis.在多发性硬化症患者样本中研究修订版疾病认知问卷波斯语版本的心理测量特性。
Brain Behav. 2025 Sep;15(9):e70821. doi: 10.1002/brb3.70821.
2
Validity and reliability of the Arabic version of the revised illness perception questionnaire for patients with hypertension.高血压患者修订版疾病感知问卷阿拉伯文版的有效性和可靠性。
Front Public Health. 2022 Sep 28;10:874722. doi: 10.3389/fpubh.2022.874722. eCollection 2022.
3
Polish Adaptation and Validation of the (IPQ-R) in Cancer Patients.癌症患者中《疾病感知问卷修订版》(IPQ-R)的波兰语改编与验证
Front Psychol. 2021 May 13;12:612609. doi: 10.3389/fpsyg.2021.612609. eCollection 2021.

本文引用的文献

1
Investigating the factor structure of the Illness Perception Questionnaire-revised for substance dependence among injecting drug users in China.探究中国注射吸毒者中物质依赖的疾病认知问卷修订版的因素结构。
Drug Alcohol Depend. 2015 Mar 1;148:195-202. doi: 10.1016/j.drugalcdep.2015.01.008. Epub 2015 Jan 16.
2
Musculoskeletal pain illness perceptions: factor structure of the Illness Perceptions Questionnaire-Revised.肌肉骨骼疼痛疾病感知:修订后的疾病感知问卷的因子结构。
Psychol Health. 2013;28(1):84-102. doi: 10.1080/08870446.2012.714782. Epub 2012 Aug 15.
3
The factor structure of the Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) in end-stage renal disease patients.修订版疾病感知问卷(IPQ-R)在终末期肾病患者中的因子结构。
Psychol Health Med. 2012;17(5):578-88. doi: 10.1080/13548506.2011.647702. Epub 2012 Feb 3.
4
Psychometric properties of the Revised Illness Perception Questionnaire: factor structure and reliability among African-origin populations with type 2 diabetes.《修订版疾病感知问卷的心理测量特性:2 型糖尿病非裔人群的因子结构和信度》。
Int J Nurs Stud. 2012 Jun;49(6):672-81. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2011.11.008. Epub 2011 Dec 3.
5
Validation of the Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) in a sample of persons recovering from myocardial infarction--the Swedish version.验证修订后的疾病感知问卷(IPQ-R)在心肌梗死后康复人群中的适用性——瑞典语版。
Scand J Psychol. 2011 Dec;52(6):573-9. doi: 10.1111/j.1467-9450.2011.00901.x. Epub 2011 Jul 3.
6
The factor structure of the revised Illness Perception Questionnaire in a population of oesophageal cancer survivors.修订后的疾病感知问卷在食管癌幸存者人群中的因子结构。
Psychooncology. 2012 May;21(5):524-30. doi: 10.1002/pon.1927. Epub 2011 Feb 8.
7
The utility of the Illness Perception Questionnaire in the evaluation of mental health practitioners' perspectives on patients with schizophrenia.《疾病感知问卷》在评估心理健康从业者对精神分裂症患者看法中的效用。
J Eval Clin Pract. 2009 Oct;15(5):826-31. doi: 10.1111/j.1365-2753.2008.01103.x.
8
Psychometric validation of the Chinese version of the Illness Perception Questionnaire-Revised for patients with hypertension.高血压患者中文版修订版疾病感知问卷的心理测量学验证
J Adv Nurs. 2008 Dec;64(5):524-34. doi: 10.1111/j.1365-2648.2008.04808.x.
9
Measuring Latinos' perceptions of depression: a confirmatory factor analysis of the Illness Perception Questionnaire.测量拉丁裔对抑郁症的认知:疾病认知问卷的验证性因素分析
Cultur Divers Ethnic Minor Psychol. 2008 Oct;14(4):377-384. doi: 10.1037/a0012820.
10
Factor analysis of the Revised Illness Perception Questionnaire in adults with atopic dermatitis.成人特应性皮炎患者修订版疾病认知问卷的因子分析
Psychol Health Med. 2008 May;13(3):346-59. doi: 10.1080/13548500701487697.

针对慢性病患者的修订版疾病认知问卷(IPQ-R)阿拉伯语翻译版的心理测量测试。

Psychometric Testing of an Arabic Translation of the Revised-Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) for Chronic Illness Patients.

作者信息

Aberkane Salah

机构信息

Department of Psychology, Faculty of Human and Social Sciences, University of Khenchela, Algeria.

出版信息

Malays J Med Sci. 2017 Aug;24(4):74-85. doi: 10.21315/mjms2017.24.4.9. Epub 2017 Aug 18.

DOI:10.21315/mjms2017.24.4.9
PMID:28951692
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5609692/
Abstract

BACKGROUND

Researchers lack a properly validated instrument to measure perceptions of chronic disease in Arabic language contexts. This study aimed to adapt and validate the Revised-Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) for Arabic speaking chronic illness patients.

METHODS

A cross-sectional design was conducted to examine the psychometric properties of the adapted English version of the IPQ-R for Arabic speaking chronic illness patients. The study instrument was an Arabic version of the IPQ-R prepared through a translation process. The reliability and validity of the instrument were assessed using exploratory and confirmatory factor analysis and Cronbach's alpha coefficient. Three hundred and sixteen participants (ages 16-79) from the Batna region in Algeria completed the IPQ-R.

RESULTS

A total of 316 (100%) patients responded to this study. Regarding internal consistency, Cronbach's alpha a coefficient was consistently higher than 0.45. Several areas of fit were identified and substantial changes to the measurement model were made, such as the deletion of 22 items from the original 38-item IPQ-R and two items from the original 18 causal items this accounted for 64.63% of the total variance, and the respecification of indicators had to be applied to achieve acceptable model fit. The final model consists of two sections: The 16-item Arabic IPQ-R, which had a good fit; (CMIN/Df = 1.30, < 0.001, CFI = 0.93, RMSEA = 0.08, SRMR = 0.03), and was similar to the Arabic 16 causal items (CMIN/DF = 1.11, < 0.001, CFI = 0.95, RMSEA = 0.080, SRMR = 0.02).

CONCLUSION

The factor structure concurred with prior finding despite differences to the type of sample and cultural considerations that might explain these findings. Replication of this study in Algerian patients with specific illness, such as silicosis, breast cancer and multiple sclerosis. Further psychometric testing on other large samples is recommended.

摘要

背景

在阿拉伯语环境中,研究人员缺乏一种经过适当验证的工具来衡量对慢性病的认知。本研究旨在为讲阿拉伯语的慢性病患者改编并验证修订后的疾病认知问卷(IPQ-R)。

方法

采用横断面设计来检验改编后的IPQ-R英文版对讲阿拉伯语的慢性病患者的心理测量特性。研究工具是通过翻译过程准备的IPQ-R阿拉伯语版本。使用探索性和验证性因素分析以及克朗巴赫α系数评估该工具的信度和效度。来自阿尔及利亚巴特纳地区的316名参与者(年龄在16 - 79岁之间)完成了IPQ-R。

结果

共有316名(100%)患者对本研究做出回应。关于内部一致性,克朗巴赫α系数始终高于0.45。确定了几个拟合区域,并对测量模型进行了重大修改,例如从最初的38项IPQ-R中删除了22项,从最初的18项因果项目中删除了2项,这占总方差的64.63%,并且必须应用指标的重新设定以实现可接受的模型拟合。最终模型由两部分组成:16项阿拉伯语IPQ-R,拟合良好;(CMIN/Df = 1.30,< 0.001,CFI = 0.93,RMSEA = 0.08,SRMR = 0.03),并且与16项阿拉伯语因果项目相似(CMIN/DF = 1.11,< 0.001,CFI = 0.95,RMSEA = 0.080,SRMR = 0.02)。

结论

尽管样本类型和文化因素存在差异,可能解释了这些发现,但因素结构与先前的研究结果一致。建议在阿尔及利亚患有特定疾病(如矽肺病、乳腺癌和多发性硬化症)的患者中重复进行这项研究。建议对其他大样本进行进一步的心理测量测试。