School of Biological Sciences, University of Reading, Reading RG6 6UR, UK
The Santa Fe Institute, 1399 Hyde Park Road, Santa Fe, NM 87501, USA.
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2017 Feb 19;373(1740). doi: 10.1098/rstb.2016.0517.
We have previously shown that the 'low limit' number words (from one to five) have exceptionally slow rates of lexical replacement when measured across the Indo-European (IE) languages. Here, we replicate this finding within the Bantu and Austronesian language families, and with new data for the IE languages. Number words can remain stable for 10 000 to over 100 000 years, or around 3.5-20 times longer than average rates of lexical replacement among the Swadesh list of 'fundamental vocabulary' items. Ordinal evidence suggests that number words also have slow rates of lexical replacement in the Pama-Nyungan language family of Australia. We offer three hypotheses to explain these slow rates of replacement: (i) that the abstract linguistic-symbolic processing of 'number' links to evolutionarily conserved brain regions associated with numerosity; (ii) that number words are unambiguous and therefore have lower 'mutation rates'; and (iii) that the number words occupy a region of the phonetic space that is relatively full and therefore resist change because alternatives are unlikely to be as 'good' as the original word.This article is part of a discussion meeting issue 'The origins of numerical abilities'.
我们之前已经表明,在印欧语系中,“下限”数字词(一到五)的词汇替换速度异常缓慢。在这里,我们在班图语族和南岛语族中复制了这一发现,并提供了印欧语系的新数据。数字词可以保持稳定长达 10000 到 100000 年以上,或者比 Swadesh 基本词汇列表中“核心词汇”项目的平均词汇替换率长 3.5 到 20 倍。顺序证据表明,在澳大利亚的帕马-尼永语族中,数字词的词汇替换速度也很慢。我们提出了三个假设来解释这些缓慢的替换率:(i)“数字”的抽象语言符号处理与与数量相关的进化保守的大脑区域相关联;(ii)数字词是明确的,因此具有较低的“突变率”;(iii)数字词占据了语音空间的一个相对完整的区域,因此抵制变化,因为替代词不太可能像原始词一样“好”。本文是关于“数字能力起源”的讨论会议的一部分。