Schulz Stefan, Rodrigues Jean-Marie, Rector Alan, Chute Christopher G
IMI, Medical University of Graz, Austria.
INSERM U1142, LIMICS, Paris, France.
Stud Health Technol Inform. 2017;245:940-944.
The time has come to end unproductive competitions among different types of biomedical terminology artefacts. Tools and strategies to create the foundation of a seamless environment covering clinical jargon, clinical terminologies, and classifications are necessary. Whereas language processing relies on human interface terminologies, which represent clinical jargon, their link to reference terminologies such as SNOMED CT is essential to guarantee semantic interoperability. There is also a need for interoperation between reference and aggregation terminologies. Simple mappings between nodes are not enough, because the three kinds of terminology systems represent different things: reference terminologies focus on context-free descriptions of classes of entities of a domain; aggregation terminologies contain rules that enforce the principle of single hierarchies and disjoint classes; interface terminologies represent the language used in a domain. We propose a model that aims at providing a better flow of standardized information, addressing multiple use cases in health care including clinical research, epidemiology, care management, and reimbursement.
是时候结束不同类型生物医学术语工件之间徒劳无益的竞争了。创建一个无缝环境基础的工具和策略是必要的,这个环境要涵盖临床行话、临床术语和分类。虽然语言处理依赖于代表临床行话的人机接口术语,但它们与诸如SNOMED CT等参考术语的链接对于保证语义互操作性至关重要。参考术语和聚合术语之间也需要互操作性。节点之间的简单映射是不够的,因为这三种术语系统代表着不同的事物:参考术语侧重于对领域中实体类别的无上下文描述;聚合术语包含强制执行单一层次结构和不相交类原则的规则;接口术语代表领域中使用的语言。我们提出了一个模型,旨在提供更好的标准化信息流,解决医疗保健中的多个用例,包括临床研究、流行病学、护理管理和报销。