• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

用于评估工作狂的工作成瘾测试问卷:法语版的验证

Work Addiction Test Questionnaire to Assess Workaholism: Validation of French Version.

作者信息

Ravoux Hortense, Pereira Bruno, Brousse Georges, Dewavrin Samuel, Cornet Thomas, Mermillod Martial, Mondillon Laurie, Vallet Guillaume, Moustafa Farès, Dutheil Frédéric

机构信息

Service Santé Travail Environnement, Centre Hospitalier Universitaire de Clermont-Ferrand, Clermont-Ferrand, France.

Équipe Stress physiologique et psychosocial, Laboratoire de Psychologie Sociale et Cognitive, Université Clermont Auvergne, Centre National de la Recherche Scientifique, Clermont-Ferrand, France.

出版信息

JMIR Ment Health. 2018 Feb 13;5(1):e12. doi: 10.2196/mental.8215.

DOI:10.2196/mental.8215
PMID:29439945
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5829463/
Abstract

BACKGROUND

Work addiction is a significant public health problem with a growing prevalence. The Work Addiction Risk Test (WART) is the gold standard questionnaire to detect workaholism.

OBJECTIVE

The main objective of this study was to validate the French version of the WART.

METHODS

Questionnaires were proposed to voluntary French workers using the WittyFit software. There were no exclusion criteria. The questionnaire was administered anonymously for initial validity testing and readministered one week later for test-retest reliability. We also assessed the workers' sociodemographic characteristics, as well as other measurements for external validity, such as stress, well-being, and coaddictions to tobacco, alcohol, and cannabis. Several psychometric properties of the French-WART were explored: acceptability, reliability (internal consistency [Cronbach alpha coefficient] and reproducibility [Lin concordance coefficient]), construct validity (correlation coefficients and principal component analysis), and external validity (correlation coefficients).

RESULTS

Among the 1580 workers using WittyFit, 187 (11.83%) agreed to complete the WART questionnaire. Of those, 128 completed the test-retest survey (68.4%). Acceptability found that all respondents had fully completed the questionnaire, with few floor or ceiling effects. Reliability was very good with a Cronbach alpha coefficient at .90 (internal consistency) and Lin concordance coefficient at .90 (95% CI .87-.94] with a difference on the retest of .04 (SD 4.9) (95% CI -9.6 to 9.7) (reproducibility). We identified three main dimensions (construct validity). Relationships between WART and stress and well-being confirmed its external validity.

CONCLUSIONS

The French version of the WART is a valid and reliable instrument to assess work addiction with satisfactory psychometric properties. Used in occupational medicine, this tool would allow the diagnosis of work addiction and can be easily implemented in current practice.

摘要

背景

工作成瘾是一个日益普遍的重大公共卫生问题。工作成瘾风险测试(WART)是检测工作狂的金标准问卷。

目的

本研究的主要目的是验证WART的法语版本。

方法

通过WittyFit软件向法国自愿参与的工人发放问卷。没有排除标准。问卷以匿名方式进行初次有效性测试,并在一周后重新发放以进行重测信度测试。我们还评估了工人的社会人口学特征,以及其他用于外部效度的测量指标,如压力、幸福感以及对烟草、酒精和大麻的共成瘾情况。探讨了法语版WART的几个心理测量特性:可接受性、信度(内部一致性[克朗巴哈α系数]和重测信度[林一致性系数])、结构效度(相关系数和主成分分析)以及外部效度(相关系数)。

结果

在使用WittyFit的1580名工人中,187人(11.83%)同意完成WART问卷。其中,128人完成了重测调查(68.4%)。可接受性方面,所有受访者都完整填写了问卷,几乎没有地板效应或天花板效应。信度非常好,克朗巴哈α系数为0.90(内部一致性),林一致性系数为0.90(95%CI 0.87 - 0.94),重测差异为0.04(标准差4.9)(95%CI -9.6至9.7)(重测信度)。我们确定了三个主要维度(结构效度)。WART与压力和幸福感之间的关系证实了其外部效度。

结论

WART的法语版本是一种有效且可靠的工具,用于评估工作成瘾,具有令人满意的心理测量特性。在职业医学中使用,该工具可用于诊断工作成瘾,并且可以很容易地应用于当前实践。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/d8675792b880/mental_v5i1e12_fig4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/68d5b37c50af/mental_v5i1e12_fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/a0ad60dce119/mental_v5i1e12_fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/379aefe6981f/mental_v5i1e12_fig3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/d8675792b880/mental_v5i1e12_fig4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/68d5b37c50af/mental_v5i1e12_fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/a0ad60dce119/mental_v5i1e12_fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/379aefe6981f/mental_v5i1e12_fig3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6095/5829463/d8675792b880/mental_v5i1e12_fig4.jpg

相似文献

1
Work Addiction Test Questionnaire to Assess Workaholism: Validation of French Version.用于评估工作狂的工作成瘾测试问卷:法语版的验证
JMIR Ment Health. 2018 Feb 13;5(1):e12. doi: 10.2196/mental.8215.
2
Development and validation of the French version of a tool assessing patient's expectations in lower limb osteoarthritis.评估下肢骨关节炎患者期望的工具的法语版本的开发与验证
J Orthop. 2014 Jun 21;12(1):46-57. doi: 10.1016/j.jor.2014.06.002. eCollection 2015 Mar.
3
Cross-cultural translation, validity, and reliability of the French version of the Neurophysiology of Pain Questionnaire.《疼痛神经生理学问卷》法语版的跨文化翻译、效度和信度
Physiother Theory Pract. 2017 Nov;33(11):880-887. doi: 10.1080/09593985.2017.1359865. Epub 2017 Aug 17.
4
French translation and validation of the "Anterior Knee Pain Scale" (AKPS).法语翻译和验证“前膝痛量表”(AKPS)。
Disabil Rehabil. 2019 May;41(9):1089-1094. doi: 10.1080/09638288.2017.1419288. Epub 2017 Dec 21.
5
Validity and reliability of the French version of the STarT Back screening tool for patients with low back pain.《STarT 后背筛查工具法语版用于腰痛患者的有效性和可靠性》。
Spine (Phila Pa 1976). 2014 Jan 15;39(2):E123-8. doi: 10.1097/BRS.0000000000000062.
6
Parental-Caregivers Perceptions Questionnaire (P-CPQ): translation and evaluation of psychometric properties of the French version of the questionnaire.父母照顾者感知问卷 (P-CPQ):问卷法的法文版的心理计量特性的翻译和评估。
BMC Oral Health. 2018 Dec 11;18(1):211. doi: 10.1186/s12903-018-0670-8.
7
Cross-cultural adaptation and validation of the French version of the Expanded Prostate cancer Index Composite questionnaire for health-related quality of life in prostate cancer patients.前列腺癌患者健康相关生活质量的扩展前列腺癌指数综合问卷法语版的跨文化调适与验证。
Health Qual Life Outcomes. 2016 Dec 6;14(1):168. doi: 10.1186/s12955-016-0571-y.
8
Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.国际体力活动问卷长版阿拉伯语改编版的效度与信度
BMC Public Health. 2017 Jul 24;18(1):49. doi: 10.1186/s12889-017-4599-7.
9
[French validation of the Multiple Sclerosis International Quality of Life Questionnaire].[《国际多发性硬化症生活质量问卷》的法语版验证]
Rev Neurol (Paris). 2011 Jun-Jul;167(6-7):511-21. doi: 10.1016/j.neurol.2010.10.008. Epub 2011 Mar 21.
10
Reliability and validity of the adapted Dutch version of the revised Scoliosis Research Society 22-item questionnaire.修订版脊柱侧弯研究学会22项问卷荷兰语改编版的信度和效度
Spine J. 2014 Aug 1;14(8):1663-72. doi: 10.1016/j.spinee.2013.09.046. Epub 2013 Oct 25.

引用本文的文献

1
Assessing Work Addiction: Validity of the Italian Version of the Work Addiction Risk Test.评估工作成瘾:意大利版工作成瘾风险测试的效度
Med Lav. 2025 Jun 17;116(3):16177. doi: 10.23749/mdl.v116i3.16177.
2
Validation of visual analog scales of mood and anxiety at the workplace.工作场所情绪和焦虑视觉模拟量表的验证
PLoS One. 2024 Dec 31;19(12):e0316159. doi: 10.1371/journal.pone.0316159. eCollection 2024.
3
Work addiction risk, stress and well-being at work: testing the mediating role of sleep quality.工作成瘾风险、工作压力与工作幸福感:睡眠质量的中介作用检验

本文引用的文献

1
Ecological Momentary Assessment of Physical Activity: Validation Study.身体活动的生态瞬时评估:验证研究。
J Med Internet Res. 2017 Jul 18;19(7):e253. doi: 10.2196/jmir.7602.
2
At-risk and intervention thresholds of occupational stress using a visual analogue scale.使用视觉模拟量表的职业压力风险及干预阈值
PLoS One. 2017 Jun 6;12(6):e0178948. doi: 10.1371/journal.pone.0178948. eCollection 2017.
3
Work Characteristics Associated with Physical Functioning in Women.与女性身体机能相关的工作特征
Front Public Health. 2024 Jun 20;12:1352646. doi: 10.3389/fpubh.2024.1352646. eCollection 2024.
4
The prevalence of workaholism: a systematic review and meta-analysis.工作狂的患病率:一项系统评价与荟萃分析。
Front Psychol. 2023 Oct 30;14:1252373. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1252373. eCollection 2023.
5
Work addiction in Chinese white-collar workers: the psychometric properties of its measure and its comorbidity with general anxiety in network analysis.中国白领工作成瘾:其测量的心理计量特性及其与网络分析中一般焦虑的共病性。
BMC Psychol. 2023 Jul 25;11(1):214. doi: 10.1186/s40359-023-01247-7.
6
Work Addiction Among Employees and Self-Employed Workers: An Investigation Based on the Italian Version of the Bergen Work Addiction Scale.员工和个体经营者中的工作成瘾:基于意大利版卑尔根工作成瘾量表的调查。
Eur J Psychol. 2022 Aug 31;18(3):279-292. doi: 10.5964/ejop.2607. eCollection 2022 Aug.
7
Understanding Work Addiction in Adult Children: The Effect of Addicted Parents and Work Motivation.理解成年子女的工作成瘾:成瘾父母和工作动机的影响。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Sep 8;19(18):11279. doi: 10.3390/ijerph191811279.
8
Validation of Visual Analogue Scales of job demand and job control at the workplace: a cross-sectional study.验证工作场所的工作需求和工作控制的视觉模拟量表:一项横断面研究。
BMJ Open. 2022 Mar 17;12(3):e046403. doi: 10.1136/bmjopen-2020-046403.
9
Workaholism, sleep disorders, and potential e-learning impacts among Menoufia university staff during COVID-19 pandemic.梅努菲亚大学员工在新冠疫情期间的工作狂行为、睡眠障碍及潜在的电子学习影响
J Public Health Res. 2021 Jun 22;10(4):2203. doi: 10.4081/jphr.2021.2203.
10
Workaholism Prevention in Occupational Medicine: A Systematic Review.工作狂预防的职业医学研究:系统综述。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jul 2;18(13):7109. doi: 10.3390/ijerph18137109.
Int J Environ Res Public Health. 2017 Apr 15;14(4):424. doi: 10.3390/ijerph14040424.
4
WittyFit-Live Your Work Differently: Study Protocol for a Workplace-Delivered Health Promotion.WittyFit——以不同方式工作:一项在工作场所开展的健康促进研究方案。
JMIR Res Protoc. 2017 Apr 13;6(4):e58. doi: 10.2196/resprot.6267.
5
Creating a Future for Occupational Health.开创职业健康的未来。
Ann Work Expo Health. 2017 Jan 1;61(1):3-15. doi: 10.1093/annweh/wxw011.
6
The associations of personality traits and parental education with smoking behaviour among adolescents.青少年人格特质和父母教育程度与吸烟行为的关联。
PLoS One. 2017 Mar 23;12(3):e0174211. doi: 10.1371/journal.pone.0174211. eCollection 2017.
7
Evaluation of 'I-Preventive': a digital preventive tool for musculoskeletal disorders in computer workers-a pilot cluster randomised trial.“I-Preventive”评估:一种针对计算机工作者肌肉骨骼疾病的数字预防工具——一项群组随机对照试验试点研究
BMJ Open. 2016 Sep 22;6(9):e011304. doi: 10.1136/bmjopen-2016-011304.
8
Gender Bias in the Measurement of Workaholism.工作狂测量中的性别偏见。
J Pers Assess. 2017 Jan-Feb;99(1):104-110. doi: 10.1080/00223891.2016.1198795. Epub 2016 Jul 13.
9
The Relationships between Workaholism and Symptoms of Psychiatric Disorders: A Large-Scale Cross-Sectional Study.工作狂与精神障碍症状之间的关系:一项大规模横断面研究。
PLoS One. 2016 May 18;11(5):e0152978. doi: 10.1371/journal.pone.0152978. eCollection 2016.
10
Validation of the French version of the Acceptability E-scale (AES) for mental E-health systems.验证心理电子健康系统可接受性量表(AES)的法语版本。
Psychiatry Res. 2016 Mar 30;237:196-200. doi: 10.1016/j.psychres.2016.01.043. Epub 2016 Jan 19.