Suppr超能文献

句中之图:无需言语的理解。

Pictures in sentences: understanding without words.

作者信息

Potter M C, Kroll J F, Yachzel B, Carpenter E, Sherman J

出版信息

J Exp Psychol Gen. 1986 Sep;115(3):281-94. doi: 10.1037//0096-3445.115.3.281.

Abstract

To understand a sentence, the meanings of the words in the sentence must be retrieved and combined. Are these meanings represented within the language system (the lexical hypothesis) or are they represented in a general conceptual system that is not restricted to language (the conceptual hypothesis)? To evaluate these hypotheses, sentences were presented in which a pictured object replaced a word (rebus sentences). Previous research has shown that isolated pictures and words are processed equally rapidly in conceptual tasks, but that pictures are markedly slower than words in tasks requiring lexical access. The lexical hypothesis would therefore lead one to expect that rebus sentences will be relatively difficult, whereas the conceptual hypothesis would predict that rebus sentences would be rather easy. Sentences were shown using rapid serial visual presentation (RSVP) at a rate of 10 or 12 words per second. With one set of materials (Experiments 1 and 2), readers took longer to judge the plausibility of rebus sentences than all-word sentences, although the accuracy of judgment and of recall were similar for the two formats. With two new sets of materials (Experiments 3 and 5), rebus and all-word sentences were virtually equivalent except in one circumstance: when a picture replaced the noun in a familiar phrase such as seedless grapes. In contrast, when the task required overt naming of the rebus picture in a sentence context, latency to name the picture was markedly longer than to name the corresponding word, and the appropriateness of the sentence context affected picture naming but not word naming (Experiment 4). The results fail to support theories that place word meanings in a specialized lexical entry. Instead, the results suggest that the lexical representation of a noun or familiar noun phrase provides a pointer to a nonlinguistic conceptual system, and it is in that system that the meaning of a sentence is constructed.

摘要

为了理解一个句子,必须提取并整合句子中单词的含义。这些含义是在语言系统中表示(词汇假设),还是在不限于语言的一般概念系统中表示(概念假设)?为了评估这些假设,呈现了用图片对象替换单词的句子(画谜句子)。先前的研究表明,在概念任务中,孤立的图片和单词处理速度相同,但在需要词汇访问的任务中,图片的处理速度明显比单词慢。因此,词汇假设会让人预期画谜句子会相对困难,而概念假设则预测画谜句子会相当容易。使用快速序列视觉呈现(RSVP)以每秒10或12个单词的速度显示句子。对于一组材料(实验1和2),读者判断画谜句子合理性的时间比全单词句子更长,尽管两种格式的判断准确性和回忆准确性相似。对于两组新的材料(实验3和5),画谜句子和全单词句子几乎是等效的,除了一种情况:当图片替换了诸如无籽葡萄这样的常见短语中的名词时。相反,当任务要求在句子语境中公开说出画谜图片的名称时,说出图片名称的潜伏期明显长于说出相应单词的潜伏期,并且句子语境的适当性影响图片命名但不影响单词命名(实验4)。结果不支持将单词含义置于专门词汇条目的理论。相反,结果表明名词或常见名词短语的词汇表征提供了指向非语言概念系统的指针,并且正是在该系统中构建句子的含义。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验