Suppr超能文献

厨房菜园中狐狸和猫粪便的高密度以及由此导致啮齿动物接触多房棘球绦虫和刚地弓形虫。

High density of fox and cat faeces in kitchen gardens and resulting rodent exposure to Echinococcus multilocularis and Toxoplasma gondii.

作者信息

Bastien Matthieu, Vaniscotte Amelie, Combes Benoit, Umhang Gerald, Germain Estelle, Gouley Valentin, Pierlet Alice, Quintaine Thomas, Forin-Wiart Marie-Amelie, Villena Isabelle, Aubert Dominique, Boue Franck, Poulle Marie-Lazarine

机构信息

EcoDataDesign, France.

French Establishment for Fighting Zoonoses (ELIZ), Domaine de Pixerecourt, Malzeville, France.

出版信息

Folia Parasitol (Praha). 2018 Mar 8;65:2018.002. doi: 10.14411/fp.2018.002.

Abstract

The faeces of the red fox, Vulpes vulpes (Linnaeus), and the domestic cat, Felis catus (Linnaeus), can be responsible for spreading eggs of Echinococcus multilocularis Leuckart, 1863 and oocysts of Toxoplasma gondii (Nicolle et Manceaux, 1908) into the environment. The accidental ingestion of these eggs or oocysts, through consumption of raw fruits or vegetables grown in or in contact with contaminated soil, can lead to alveolar echinococcosis (AE) or toxoplasmosis in humans. The present study provides a quantitative assessment of the faecal deposition by foxes and cats in kitchen gardens where fruits and vegetables are grown and its consequences for zoonosis transmission. The density of definitive host faeces is considered as one of the main factors in infection risk for intermediate hosts. The density of fox and cat faeces, as well as the prevalence of both AE and toxoplasmosis in rodent populations (contaminated by ingestion of eggs or oocysts), were compared within and outside kitchen gardens. Our results showed that the mean density of fox faeces did not significantly differ between kitchen gardens and habitat edges (0.29 ± 0.04 faeces/m vs 0.22 ± 0.02 faeces/m), the latter being known as an area of high fox faeceal densities. The density of cat faeces was significantly higher within the kitchen garden than outside (0.86 ± 0.22 faeces/m vs 0.04 ± 0.02 faeces/m). The sampled kitchen gardens might therefore be considered as possible hotspots for both fox and cat defecation. Of the 130 rodents trapped, 14% were infected by at least one species of fox or cat intestinal parasite. These rodents were significantly more often infected when they were exposed to a kitchen garden. These results suggest that the deposit of fox and cat faeces in kitchen gardens would significantly impact the risk of human exposure to E. multilocularis and T. gondii. and should be prevented using effective means.

摘要

赤狐(Vulpes vulpes,林奈)和家猫(Felis catus,林奈)的粪便可能会将多房棘球绦虫(Echinococcus multilocularis,勒卡特,1863年)的虫卵和刚地弓形虫(Toxoplasma gondii,尼科尔和曼索,1908年)的卵囊传播到环境中。通过食用在受污染土壤中生长或与受污染土壤接触的生水果或蔬菜而意外摄入这些虫卵或卵囊,可能会导致人类患肺泡型包虫病(AE)或弓形虫病。本研究对狐狸和猫在果蔬种植的菜园中的粪便沉积情况及其对人畜共患病传播的影响进行了定量评估。终末宿主粪便的密度被认为是中间宿主感染风险的主要因素之一。比较了菜园内外狐狸和猫粪便的密度,以及啮齿动物种群中AE和弓形虫病的患病率(通过摄入虫卵或卵囊而受到污染)。我们的结果表明,菜园和栖息地边缘狐狸粪便的平均密度没有显著差异(0.29±0.04粪便/平方米对0.22±0.02粪便/平方米),后者是已知狐狸粪便密度高的区域。菜园中猫粪便的密度显著高于菜园外(0.86±0.22粪便/平方米对0.04±0.02粪便/平方米)。因此,采样的菜园可能被视为狐狸和猫排便的潜在热点区域。在捕获的130只啮齿动物中,14%至少感染了一种狐狸或猫的肠道寄生虫。当这些啮齿动物接触菜园时,它们被感染的频率明显更高。这些结果表明,狐狸和猫在菜园中的粪便沉积会显著影响人类接触多房棘球绦虫和刚地弓形虫的风险,应采取有效措施加以预防。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验