• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

颜色概念空间中的个体差异在不同语言中具有重复性。

Individual variations in color-concept space replicate across languages.

作者信息

Bimler David, Uusküla Mari

出版信息

J Opt Soc Am A Opt Image Sci Vis. 2018 Apr 1;35(4):B184-B191. doi: 10.1364/JOSAA.35.00B184.

DOI:10.1364/JOSAA.35.00B184
PMID:29603971
Abstract

The cross-cultural nature of color categories and concepts is central to the Berlin-Kay tradition of color-language universalism. In an extension, we examine the cognitive organization of color concepts, the pattern of associations among them, where cross-cultural regularities may also exist. We focus here on individual variations in that pattern. Listing data provide a convenient probe of "associational space" and are amenable to factor analysis using a correlational index of between-list similarity. The rotated factors are "points-of-view": alternative prototypal ways of organizing the concepts and extremes of a spectrum of listing-sequence variation. Points-of-view proved to be comparable for three languages (Hungarian, Italian, Estonian) when visualized with multidimensional scaling. This allowed a similar interpretation of the spectrum of variation in each language, as individual differences in the weight of a conceptual distinction between chromatic and "achromatic" terms, supporting the case for cross-language convergence.

摘要

颜色类别和概念的跨文化性质是柏林-凯伊颜色语言普遍主义传统的核心。在此扩展研究中,我们考察颜色概念的认知组织、它们之间的关联模式,其中可能也存在跨文化规律。我们在此关注该模式中的个体差异。列举数据为“联想空间”提供了便利的探究方式,并且适合使用列表间相似性的相关指标进行因子分析。旋转后的因子是“视角”:组织概念的替代原型方式以及列举序列变化范围的极值。当用多维标度法可视化时,三种语言(匈牙利语、意大利语、爱沙尼亚语)的视角被证明具有可比性。这使得能够对每种语言的变化范围进行类似的解释,即作为色彩和“非色彩”术语之间概念区分权重的个体差异,支持了跨语言趋同的观点。

相似文献

1
Individual variations in color-concept space replicate across languages.颜色概念空间中的个体差异在不同语言中具有重复性。
J Opt Soc Am A Opt Image Sci Vis. 2018 Apr 1;35(4):B184-B191. doi: 10.1364/JOSAA.35.00B184.
2
The color lexicon of American English.美国英语的颜色词汇
J Vis. 2014 Feb 25;14(2):17. doi: 10.1167/14.2.17.
3
Scope of linguistic influence: does a classifier system alter object concepts?语言影响的范围:分类系统会改变物体概念吗?
J Exp Psychol Gen. 2007 Aug;136(3):485-501. doi: 10.1037/0096-3445.136.3.485.
4
Phylogenetic approach to the evolution of color term systems.颜色术语系统演化的系统发育方法。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2016 Nov 29;113(48):13666-13671. doi: 10.1073/pnas.1613666113. Epub 2016 Nov 14.
5
The development of color categories in two languages: a longitudinal study.两种语言中颜色类别的发展:一项纵向研究。
J Exp Psychol Gen. 2004 Dec;133(4):554-71. doi: 10.1037/0096-3445.133.4.554.
6
World Color Survey color naming reveals universal motifs and their within-language diversity.世界色彩调查的颜色命名揭示了普遍的主题及其在语言内的多样性。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2009 Nov 24;106(47):19785-90. doi: 10.1073/pnas.0910981106. Epub 2009 Nov 9.
7
Color naming and categorization in inherited color vision deficiencies.遗传性色觉缺陷中的颜色命名与分类
Vis Neurosci. 2006 May-Aug;23(3-4):637-43. doi: 10.1017/S0952523806233558.
8
Color categories and color appearance.颜色类别和颜色外观。
Cognition. 2012 Mar;122(3):375-92. doi: 10.1016/j.cognition.2011.11.008. Epub 2011 Dec 15.
9
Color terms and color concepts.颜色术语和颜色概念。
J Exp Child Psychol. 2006 Aug;94(4):334-8. doi: 10.1016/j.jecp.2006.03.001. Epub 2006 Apr 19.
10
Comparing distributions of color words: pitfalls and metric choices.比较颜色词的分布:陷阱与度量选择
PLoS One. 2014 Feb 25;9(2):e89184. doi: 10.1371/journal.pone.0089184. eCollection 2014.

引用本文的文献

1
Florence "blues" are clothed in triple basic terms.佛罗伦萨“蓝调”有着三重基本内涵。
Iperception. 2022 Oct 3;13(5):20416695221124964. doi: 10.1177/20416695221124964. eCollection 2022 Sep-Oct.