Stern John M, Cendes Fernando, Gilliam Frank, Kwan Patrick, Ryvlin Philippe, Sirven Joseph, Smith Brien, Adomas Aleksandra, Walter Lauren
David Geffen School of Medicine (JMS), University of California Los Angeles; University of Campinas (UNICAMP) and the Brazilian Institute of Neuroscience and Neurotechnology (BRAINN) (FC), Campinas, São Paulo, Brazil; University of Kentucky Epilepsy Center (EpiC) (FG), Lexington; University of Melbourne (PK), Parkville, Australia; Centre Hospitalier Universitaire Vaudois (PR), Lausanne, Switzerland; Mayo Clinic (JS), Scottsdale, AZ; Spectrum Health Medical Group (BS), Grand Rapids, MI; MicroMass Communications, Inc. (AA), Cary, NC; and Verilogue, Inc. (LW), Horsham, PA.
Neurol Clin Pract. 2018 Apr;8(2):93-101. doi: 10.1212/CPJ.0000000000000442.
Effective communication between patients and their health care providers is recognized as critically important to improve the quality of health services for individuals with epilepsy. We aimed to describe in-office neurologist-patient conversations about epilepsy and focus on disease identification, shared decision-making, and care planning.
Transcripts and audio recordings of conversations between patients and neurologists in the United States, Spain, and Germany were analyzed linguistically in the topic areas of epilepsy identification and diagnosis, disease education, treatments, and care planning. Analyses included word-level assessments, topic switching, strategies of information elicitation, identification of topics discussed, quantification of questions asked, and assessment of types of questions asked.
Conversations of 17 neurologists in the United States, 12 in Spain, and 6 in Germany, with 50, 20, and 16 patients, respectively, were analyzed. Neurologists tended to utilize an event-based, patient-friendly vocabulary to refer to seizures, and in the United States, they avoided using the term "epilepsy." Regardless of who initiated the treatment discussion, the neurologists in all 3 countries were unilaterally responsible for the treatment decision and choice of medication. When describing a new medication, neurologists most often discussed potential side effects but did not review potential benefits. Neurologists rarely defined seizure control and did not ask patients what seizure control meant to them.
We identified opportunities related to vocabulary, decision-making, and treatment goal setting that could be targeted to improve neurologist-patient communication about epilepsy, and ultimately, the overall treatment experience and outcomes for patients.
患者与其医疗服务提供者之间的有效沟通对于提高癫痫患者的医疗服务质量至关重要。我们旨在描述办公室内神经科医生与患者关于癫痫的对话,并重点关注疾病识别、共同决策和护理计划。
对美国、西班牙和德国患者与神经科医生之间对话的文字记录和音频进行语言分析,涉及癫痫识别与诊断、疾病教育、治疗和护理计划等主题领域。分析包括词汇层面评估、话题转换、信息引出策略、讨论话题的识别、所提问题的量化以及所提问题类型的评估。
分别分析了美国17名、西班牙12名和德国6名神经科医生与50名、20名和16名患者的对话。神经科医生倾向于使用基于事件、对患者友好的词汇来提及癫痫发作,在美国,他们避免使用“癫痫”一词。无论由谁发起治疗讨论,所有三个国家的神经科医生都单方面负责治疗决策和药物选择。在描述一种新药时,神经科医生最常讨论潜在的副作用,但不提及潜在的益处。神经科医生很少定义癫痫控制,也不询问患者癫痫控制对他们意味着什么。
我们确定了与词汇、决策和治疗目标设定相关的机会,这些机会可作为目标,以改善神经科医生与患者关于癫痫的沟通,并最终改善患者的整体治疗体验和治疗结果。