Cassidy Angela, Dentinger Rachel Mason, Schoefert Kathryn, Woods Abigail
Land, Environment, Economics and Policy Institute (LEEP), Department of Politics, University of Exeter, Lazenby House, Prince of Wales Road, Exeter, EX4 4PJ, UK. Email:
Office of Undergraduate Studies, University of Utah, 195 Central Campus Dr, Salt Lake City, UT 84112, USA. Email:
BJHS Themes. 2017;2:11-33. doi: 10.1017/bjt.2017.3. Epub 2017 Mar 20.
This paper argues for the need to create a more animal-centred history of medicine, in which animals are considered not simply as the backdrop for human history, but as medical subjects important in and of themselves. Drawing on the tools and approaches of animal and human-animal studies, it seeks to demonstrate, via four short historical vignettes, how investigations into the ways that animals shaped and were shaped by medicine enables us to reach new historical understandings of both animals and medicine, and of the relationships between them. This is achieved by turning away from the much-studied fields of experimental medicine and public health, to address four historically neglected contexts in which diseased animals played important roles: zoology/pathology, parasitology/epidemiology, ethology/psychiatry, and wildlife/veterinary medicine. Focusing, in turn, on species that rarely feature in the history of medicine - big cats, tapeworms, marsupials and mustelids - which were studied, respectively, within the zoo, the psychiatric hospital, human-animal communities and the countryside, we reconstruct the histories of these animals using the traces that they left on the medical-historical record.
本文主张有必要创造一部更以动物为中心的医学史,在这部历史中,动物不仅仅被视为人类历史的背景,而是本身就具有重要意义的医学研究对象。借助动物研究和人类与动物关系研究的工具及方法,本文试图通过四个简短的历史片段,说明对动物如何塑造医学以及医学如何塑造动物的研究,能使我们对动物、医学以及它们之间的关系获得新的历史认识。实现这一目标的方式是,不再关注已被广泛研究的实验医学和公共卫生领域,而是探讨四个在历史上被忽视的情境,在这些情境中患病动物发挥了重要作用:动物学/病理学、寄生虫学/流行病学、动物行为学/精神病学以及野生动物/兽医学。我们依次聚焦于医学史上很少被提及的物种——大型猫科动物、绦虫、有袋动物和鼬科动物,它们分别在动物园、精神病院、人类与动物群落以及乡村环境中得到研究,我们利用它们在医学历史记录中留下的痕迹,重构这些动物的历史。