• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

关于省略中语音不匹配不对称性的一则注释。

A Note on the Voice Mismatch Asymmetry in Ellipsis.

作者信息

Clifton Charles, Xiang Ming, Frazier Lyn

机构信息

Department of Psychological and Brain Sciences, University of Massachusetts Amherst, 135 Hicks Way, Amherst, MA, 01003, USA.

Department of Linguistics, University of Chicago, Chicago, IL60637, USA.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2019 Aug;48(4):877-887. doi: 10.1007/s10936-019-09636-z.

DOI:10.1007/s10936-019-09636-z
PMID:30877504
Abstract

Theories of ellipsis differ in the identity condition claimed to hold between an antecedent and an elided constituent. A syntactic identity condition leads to the prediction that syntactic mismatches between an antecedent and elided constituent should give rise to a penalty, and that penalty should be greater than in corresponding examples without ellipsis. Further, if syntactic mismatches are ungrammatical, violating the syntactic identity condition, then in effect they are speech errors and would be expected to be rated higher when a passive clause antecedes an active elided VP than vice versa because people misremember passives as actives more often the reverse. A written acceptability judgment study crossed the voice of the antecedent clause (active/passive), the voice of the ellipsis clause (active/passive) and ellipsis/non-ellipsis in the final clause. Results indicate a syntactic mismatch lowers acceptability in examples with elided VPs but not examples with overt VPs, as predicted by theories with a syntactic identity condition. Passive-active mismatches were rated better than active-passive ones, especially with ellipsis, as predicted by a speech error/repair approach to mismatches. This result eliminates any concern that the appearance of a voice asymmetry might only be due to some incompatibility between VP ellipsis and passive voice.

摘要

省略理论在先行词与省略成分之间所主张的同一性条件方面存在差异。句法同一性条件导致这样的预测:先行词与省略成分之间的句法不匹配应该会导致一种惩罚,并且这种惩罚应该比在没有省略的相应例子中更大。此外,如果句法不匹配是不符合语法规则的,违反了句法同一性条件,那么实际上它们就是言语错误,并且当一个被动从句先于一个主动省略的动词短语时,人们会预期其错误率会比相反情况更高,因为人们把被动语态误记为主动语态的情况更多。一项书面可接受性判断研究将先行子句的语态(主动/被动)、省略子句的语态(主动/被动)以及最后子句中的省略/非省略情况进行了交叉组合。结果表明,正如具有句法同一性条件的理论所预测的那样,句法不匹配会降低带有省略动词短语的例子的可接受性,但不会降低带有显性动词短语的例子的可接受性。正如对不匹配采用言语错误/修复方法所预测的那样,被动 - 主动不匹配的评级比主动 - 被动不匹配的评级更好,尤其是在有省略的情况下。这一结果消除了任何关于语态不对称现象可能仅仅是由于动词短语省略与被动语态之间的某种不兼容性的担忧。

相似文献

1
A Note on the Voice Mismatch Asymmetry in Ellipsis.关于省略中语音不匹配不对称性的一则注释。
J Psycholinguist Res. 2019 Aug;48(4):877-887. doi: 10.1007/s10936-019-09636-z.
2
The on-line processing of verb-phrase ellipsis in aphasia.失语症中动词短语省略的在线处理
J Psycholinguist Res. 2009 Jun;38(3):237-53. doi: 10.1007/s10936-009-9108-4. Epub 2009 Apr 7.
3
THE SYNTAX-DISCOURSE DIVIDE: PROCESSING ELLIPSIS.句法与语篇的区分:省略结构的处理
Syntax. 2005 Aug;8(2):121-174. doi: 10.1111/j.1467-9612.2005.00077.x.
4
Keep it local (and final): Remnant preferences in "let alone" ellipsis.保持局部(及最终状态):“更不用说”省略中的剩余偏好。
Q J Exp Psychol (Hove). 2016;69(7):1278-301. doi: 10.1080/17470218.2015.1062526. Epub 2015 Aug 5.
5
Children's knowledge of ellipsis constructions in Mandarin Chinese.儿童对汉语省略结构的认识。
J Psycholinguist Res. 2014 Aug;43(4):421-45. doi: 10.1007/s10936-013-9262-6.
6
Focus and VP ellipsis.焦点与动词短语省略。
Lang Speech. 2007;50(Pt 1):1-21. doi: 10.1177/00238309070500010101.
7
The real-time processing of sluiced sentences.冲流水句子的实时处理
J Psycholinguist Res. 2010 Oct;39(5):411-27. doi: 10.1007/s10936-010-9148-9.
8
Memory operations that support language comprehension: evidence from verb-phrase ellipsis.支持语言理解的记忆操作:来自动词短语省略的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2009 Sep;35(5):1231-9. doi: 10.1037/a0016271.
9
Processing Elided Verb Phrases with Flawed Antecedents: the Recycling Hypothesis.处理先行词有缺陷的省略动词短语:循环假设。
J Mem Lang. 2006 Aug;55(2):232-246. doi: 10.1016/j.jml.2006.02.005.
10
The Role of Non-Actuality Implicatures in Processing Elided Constituents.非现实含义在省略成分处理中的作用。
J Mem Lang. 2012 Jan;66(1):326-343. doi: 10.1016/j.jml.2011.09.003.

引用本文的文献

1
Asymmetries in the Acceptability and Felicity of English Negative Dependencies: Where Negative Concord and Negative Polarity (Do Not) Overlap.英语否定依存关系的可接受性与恰当性中的不对称性:否定一致与否定极性(并非)重叠之处。
Front Psychol. 2019 Nov 12;10:2486. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02486. eCollection 2019.

本文引用的文献

1
QUANTIFIERS UNDONE: REVERSING PREDICTABLE SPEECH ERRORS IN COMPREHENSION.量词难题:纠正理解中可预测的言语错误。
Language (Baltim). 2011 Mar 1;87(1):158-171. doi: 10.1353/lan.2011.0024.
2
Without his shirt off he saved the child from almost drowning: interpreting an uncertain input.他没脱衬衫就把差点溺水的孩子救了上来:解读一个不确定的信息。
Lang Cogn Neurosci. 2015 Jul 1;30(6):635-647. doi: 10.1080/23273798.2014.995109.
3
The Role of Non-Actuality Implicatures in Processing Elided Constituents.非现实含义在省略成分处理中的作用。
J Mem Lang. 2012 Jan;66(1):326-343. doi: 10.1016/j.jml.2011.09.003.
4
Processing Elided Verb Phrases with Flawed Antecedents: the Recycling Hypothesis.处理先行词有缺陷的省略动词短语:循环假设。
J Mem Lang. 2006 Aug;55(2):232-246. doi: 10.1016/j.jml.2006.02.005.