Department of Community Health and Preventive Medicine, Hamamatsu University School of Medicine, Hamamatsu 431-3192, Japan.
Department of Health and Nutrition, Faculty of Health Proportional Sciences, Tokoha University, Hamamatsu 431-2102, Japan.
Nutrients. 2019 Apr 15;11(4):847. doi: 10.3390/nu11040847.
Epidemiological studies have suggested that there is an association between diet and mental health. The aim of this study was to investigate the association between the intake of six minerals and mental disorders in a cross-sectional study. We used data from the Eating Habit and Well-being study in Japanese workers. Kessler's six-item psychological distress scale was used to detect mental disorders, with a cut-off score of 12/13, and a validated food frequency questionnaire was used to estimate dietary mineral intake. A total of 2089 participants with no history of depression were included. The prevalence of mental disorders was 6.9%. The lowest quartiles of zinc, copper, and manganese intakes were associated with mental disorders, whereas the lowest quartiles of calcium, magnesium, and iron intake were not associated with mental disorders. Combination analysis of high (≥median) or low (<median) intake of zinc, copper, and manganese showed that low zinc and low copper intake, even with low or high manganese intake (odds ratio (OR), 2.71, 95% confidence interval (CI), 1.29-5.73, and OR, 3.06, 95% CI, 1.41-6.61, respectively) showed a higher OR than that of high zinc, high copper, and high manganese intake. Further studies are required to investigate the impact of dietary mineral intake on mental health.
流行病学研究表明,饮食与心理健康之间存在关联。本研究旨在通过横断面研究调查六种矿物质摄入与精神障碍之间的关系。我们使用了来自日本工人饮食和健康研究的数据。使用 Kessler 的六项目心理困扰量表来检测精神障碍,截断值为 12/13,并用经过验证的食物频率问卷来估计膳食矿物质摄入。共纳入了 2089 名无抑郁史的参与者。精神障碍的患病率为 6.9%。锌、铜和锰摄入量最低的四分位数与精神障碍相关,而钙、镁和铁摄入量最低的四分位数与精神障碍无关。锌、铜和锰高(≥中位数)或低(<中位数)摄入的组合分析表明,低锌和低铜摄入,即使锰摄入低或高(比值比(OR),2.71,95%置信区间(CI),1.29-5.73 和 OR,3.06,95%CI,1.41-6.61,分别)的 OR 高于高锌、高铜和高锰摄入。需要进一步的研究来调查膳食矿物质摄入对心理健康的影响。