• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Communications strategy.加拿大甲型H1N1流感大流行防范:沟通策略
Can Commun Dis Rep. 2018 May 3;44(5):106-109. doi: 10.14745/ccdr.v44i05a03.
2
Canadian pandemic influenza preparedness: Public health measures strategy.加拿大甲型H1N1流感大流行防范:公共卫生措施策略
Can Commun Dis Rep. 2019 Jun 6;45(6):159-163. doi: 10.14745/ccdr.v45i06a03.
3
Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Health sector planning guidance.加拿大大流行性流感防范:卫生部门规划指南。
Can Commun Dis Rep. 2018 Jan 4;44(1):6-9. doi: 10.14745/ccdr.v44i01a02.
4
Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Antiviral strategy.加拿大大流行性流感防范:抗病毒策略。
Can Commun Dis Rep. 2019 Jan 3;45(1):38-43. doi: 10.14745/ccdr.v45i01a05.
5
Canada's pandemic vaccine strategy.加拿大的大流行疫苗战略。
Can Commun Dis Rep. 2017 Jul 6;43(7-8):164-167. doi: 10.14745/ccdr.v43i78a05.
6
Canada's Pandemic Influenza Preparedness: Surveillance strategy.加拿大的大流行性流感防范:监测策略
Can Commun Dis Rep. 2018 Jan 4;44(1):14-17. doi: 10.14745/ccdr.v44i01a04.
7
Canada's Pandemic Influenza Preparedness: Laboratory strategy.加拿大的大流行性流感防范:实验室战略。
Can Commun Dis Rep. 2018 Jan 4;44(1):10-13. doi: 10.14745/ccdr.v44i01a03.
8
Updated preparedness and response framework for influenza pandemics.流感大流行的最新准备和应对框架。
MMWR Recomm Rep. 2014 Sep 26;63(RR-06):1-18.
9
Anticipation and response: pandemic influenza in Malawi, 2009.预期与应对:2009年马拉维的甲型H1N1流感大流行
Glob Health Action. 2017;10(1):1341225. doi: 10.1080/16549716.2017.1341225.
10
The Canadian Pandemic Influenza Plan: an evolution to the approach for national communicable disease emergencies.《加拿大大流行性流感计划:国家传染病应急方法的演变》
Int Congr Ser. 2004 Jun;1263:239-242. doi: 10.1016/j.ics.2004.01.036. Epub 2004 Jun 30.

引用本文的文献

1
Canadian COVID-19 Crisis Communication on Twitter: Mixed Methods Research Examining Tweets from Government, Politicians, and Public Health for Crisis Communication Guiding Principles and Tweet Engagement.加拿大 COVID-19 危机在 Twitter 上的沟通:混合方法研究,研究政府、政治家和公共卫生部门的推文,以确定危机沟通的指导原则和推文参与度。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Jun 6;19(11):6954. doi: 10.3390/ijerph19116954.
2
Optimising GPs' communication of advice to facilitate patients' self-care and prompt follow-up when the diagnosis is uncertain: a realist review of 'safety-netting' in primary care.优化全科医生提供建议的沟通方式,以促进患者的自我护理,并在诊断不确定时及时进行随访:初级保健中“安全网”的实际审查。
BMJ Qual Saf. 2022 Jul;31(7):541-554. doi: 10.1136/bmjqs-2021-014529. Epub 2022 Mar 30.
3
A Review and Analysis of the Literature on Public Health Emergency Communication Practices.公共卫生应急沟通实践文献综述与分析。
J Community Health. 2022 Feb;47(1):150-162. doi: 10.1007/s10900-021-01032-w. Epub 2021 Sep 13.
4
Examining Social Media Crisis Communication during Early COVID-19 from Public Health and News Media for Quality, Content, and Corresponding Public Sentiment.审视 COVID-19 早期公共卫生和新闻媒体的社交媒体危机沟通:质量、内容和相应的公众情绪。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Jul 28;18(15):7986. doi: 10.3390/ijerph18157986.
5
Canadian pandemic influenza preparedness: Public health measures strategy.加拿大甲型H1N1流感大流行防范:公共卫生措施策略
Can Commun Dis Rep. 2019 Jun 6;45(6):159-163. doi: 10.14745/ccdr.v45i06a03.
6
Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Antiviral strategy.加拿大大流行性流感防范:抗病毒策略。
Can Commun Dis Rep. 2019 Jan 3;45(1):38-43. doi: 10.14745/ccdr.v45i01a05.

本文引用的文献

1
Canada's Pandemic Influenza Preparedness: Surveillance strategy.加拿大的大流行性流感防范:监测策略
Can Commun Dis Rep. 2018 Jan 4;44(1):14-17. doi: 10.14745/ccdr.v44i01a04.
2
Canada's Pandemic Influenza Preparedness: Laboratory strategy.加拿大的大流行性流感防范:实验室战略。
Can Commun Dis Rep. 2018 Jan 4;44(1):10-13. doi: 10.14745/ccdr.v44i01a03.
3
Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Health sector planning guidance.加拿大大流行性流感防范:卫生部门规划指南。
Can Commun Dis Rep. 2018 Jan 4;44(1):6-9. doi: 10.14745/ccdr.v44i01a02.
4
Canada's pandemic vaccine strategy.加拿大的大流行疫苗战略。
Can Commun Dis Rep. 2017 Jul 6;43(7-8):164-167. doi: 10.14745/ccdr.v43i78a05.

加拿大甲型H1N1流感大流行防范:沟通策略

Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Communications strategy.

作者信息

Henry B

机构信息

CPIP Task Group Chair.

Office of the Provincial Health Officer, Victoria, BC.

出版信息

Can Commun Dis Rep. 2018 May 3;44(5):106-109. doi: 10.14745/ccdr.v44i05a03.

DOI:10.14745/ccdr.v44i05a03
PMID:31007620
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6449096/
Abstract

When faced with uncertainty and unpredictability, early and transparent communication during a pandemic is critical to build trust and to ensure the credibility of public health advice. The responsibility for communicating with Canadians during a pandemic is shared by federal, provincial, territorial and local governments. A common plan is needed to ensure consistent, coordinated and appropriate communication. Canada's diversity in terms of its size, geography, languages and culture also requires a multifaceted approach so that the right message is delivered at the right time to the right person in the right format. The Communications and Stakeholder Liaison Annex is a recently updated communication strategy in the (CPIP). The Annex emphasizes the importance of communicating with both the public and key stakeholders (e.g., health care providers, professional organizations and policymakers) before, during and after a pandemic. This strategy is grounded in several communications guiding principles: putting the health of Canadians first; providing timely and sound information; communicating in a coordinated fashion from across all levels of government; protecting confidentiality; and monitoring and adapting to the public's perception of risk. The Annex outlines a risk communications approach, proposes triggers for action based on pandemics of varying impact, and includes a Communication Protocol that will be used countrywide in the event of a pandemic.

摘要

面对不确定性和不可预测性时,在大流行期间尽早且透明地进行沟通对于建立信任和确保公共卫生建议的可信度至关重要。在大流行期间与加拿大人沟通的责任由联邦、省、地区和地方政府共同承担。需要一个共同计划来确保沟通的一致性、协调性和适当性。加拿大在规模、地理、语言和文化方面的多样性也需要采取多方面的方法,以便在正确的时间以正确的格式将正确的信息传递给正确的人。《通信与利益相关者联络附件》是《加拿大公共卫生事件应对计划》(CPIP)中最近更新的一项沟通战略。该附件强调在大流行之前、期间和之后与公众和关键利益相关者(如医疗保健提供者、专业组织和政策制定者)进行沟通的重要性。这一战略基于若干沟通指导原则:将加拿大人的健康放在首位;提供及时且可靠的信息;各级政府以协调一致的方式进行沟通;保护机密性;以及监测并适应公众对风险的认知。该附件概述了一种风险沟通方法,根据不同影响程度的大流行提出行动触发因素,并包括一份在大流行期间将在全国范围内使用的《通信协议》。