• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

丹麦两个儿科急诊科中的语言障碍及口译员的使用情况

Language barriers and use of interpreters in two Danish paediatric emergency units.

作者信息

Dungu Kia Hee Schultz, Kruse Alexandra, Svane Signe Marie, Dybdal Daniel Thor Halberg, Poulsen Morten Wørmer, Juul Annika Wollenberg, Permin Astrid, Poulsen Anja

出版信息

Dan Med J. 2019 Aug;66(8).

PMID:31315796
Abstract

INTRODUCTION

Paediatric consultations require safe and unambiguous communication. For children and adolescents of foreign ethnic and language backgrounds, professional interpretation may be crucial to avoid misunderstandings and malpractice. Knowledge about language barriers in paediatric consultations in the Danish healthcare is sparse.

METHODS

The study was based on questionnaires completed by medical professionals at two paediatric emergency units in Copenhagen from March through June 2018. Questionnaire A, completed by doctors, addressed all patients aged 0-18 years regardless of the parents' first language and, if foreign, the presence of language barriers, whether clinical management was affected and use of professional interpretation. All doctors and nurses were asked to complete questionnaire B addressing their knowledge, experiences and practices with language barriers in their clinical work.

RESULTS

Language barriers were present in 37% of 136 non-native-Danish consultations. In 44% of these, clinical management was affected. Professional interpretation was not used in any consultations. Almost half of the medical professionals reported insufficient communication opportunities with non-native-Danish-speaking patients (48%).

CONCLUSIONS

Language barriers frequently affected communication and clinical decision-making in the two Danish paediatric emergency units studied. Even so, professional interpretation was not used. Further studies are needed to explore whether language is a barrier to equal health.

FUNDING

none.

TRIAL REGISTRATION

not relevant.

摘要

引言

儿科会诊需要安全且明确的沟通。对于具有外国种族和语言背景的儿童及青少年而言,专业口译对于避免误解和医疗事故可能至关重要。丹麦医疗保健领域儿科会诊中语言障碍方面的知识较为匮乏。

方法

该研究基于哥本哈根两家儿科急诊科室的医学专业人员在2018年3月至6月期间填写的问卷。问卷A由医生填写,涵盖所有0至18岁的患者,不论其父母的母语是什么,若父母母语为外语,则询问是否存在语言障碍、临床管理是否受到影响以及是否使用专业口译。所有医生和护士都被要求填写问卷B,内容涉及他们在临床工作中关于语言障碍的知识、经验和做法。

结果

在136次非丹麦母语的会诊中,37%存在语言障碍。其中44%的会诊,临床管理受到影响。所有会诊均未使用专业口译。几乎一半的医学专业人员报告称,与非丹麦母语患者的沟通机会不足(48%)。

结论

在所研究的两家丹麦儿科急诊科室中,语言障碍频繁影响沟通和临床决策。即便如此,仍未使用专业口译。需要进一步研究以探讨语言是否是平等医疗的障碍。

资金来源

无。

试验注册

不相关。

相似文献

1
Language barriers and use of interpreters in two Danish paediatric emergency units.丹麦两个儿科急诊科中的语言障碍及口译员的使用情况
Dan Med J. 2019 Aug;66(8).
2
[Interpretation in the Danish health-care system].[丹麦医疗保健系统中的口译]
Ugeskr Laeger. 2013 Mar 4;175(10):644-8.
3
Health care professional's communication through an interpreter where language barriers exist in neonatal care: a national study.卫生保健专业人员在新生儿护理中存在语言障碍时通过口译进行沟通:一项全国性研究。
BMC Health Serv Res. 2019 Aug 19;19(1):586. doi: 10.1186/s12913-019-4428-z.
4
Barriers to the use of interpreters in emergency room paediatric consultations.急诊儿科会诊中使用口译员的障碍。
J Paediatr Child Health. 2003 May-Jun;39(4):259-63. doi: 10.1046/j.1440-1754.2003.00135.x.
5
Impact of English proficiency on care experiences in a pediatric emergency department.英语水平对儿科急诊护理体验的影响。
Acad Pediatr. 2015 Mar-Apr;15(2):218-24. doi: 10.1016/j.acap.2014.06.019. Epub 2014 Sep 4.
6
[Conditions for foreign doctors' clinical work assessed by Danish health care personnel, patients and foreign doctors].[丹麦医护人员、患者及外国医生对外国医生临床工作条件的评估]
Ugeskr Laeger. 2008 May 19;170(21):1833-8.
7
Overcoming language barriers in paramedic care: a study protocol of the interventional trial 'DICTUM rescue' evaluating an app designed to improve communication between paramedics and foreign-language patients.克服急救护理中的语言障碍:干预试验“DICTUM rescue”的研究方案,评估一款旨在改善急救人员与外语患者之间沟通的应用程序。
BMC Health Serv Res. 2020 Mar 18;20(1):223. doi: 10.1186/s12913-020-05098-5.
8
Language barriers and the use of professional interpreters: a national multisite cross-sectional survey in pediatric oncology care.语言障碍与专业口译员的使用:儿科肿瘤护理中的全国多地点横断面调查。
Acta Oncol. 2019 Jul;58(7):1015-1020. doi: 10.1080/0284186X.2019.1594362. Epub 2019 Apr 8.
9
Overcoming language barriers with foreign-language speaking patients: a survey to investigate intra-hospital variation in attitudes and practices.克服与讲外语患者之间的语言障碍:一项调查研究医院内部在态度和实践方面的差异。
BMC Health Serv Res. 2009 Oct 15;9:187. doi: 10.1186/1472-6963-9-187.
10
Implementing a digital communication assistance tool to collect the medical history of refugee patients: DICTUM Friedland - an action-oriented mixed methods study protocol.实施数字通信辅助工具以收集难民患者的病史:DICTUM弗里德兰德——一项以行动为导向的混合方法研究方案。
BMC Health Serv Res. 2019 Feb 6;19(1):103. doi: 10.1186/s12913-019-3928-1.

引用本文的文献

1
Communication across language barriers in Nordic paediatric oncology care - A cross-sectional multicentre survey with healthcare personnel.北欧儿科肿瘤护理中的跨语言障碍沟通——一项针对医护人员的横断面多中心调查
PEC Innov. 2025 Apr 30;6:100395. doi: 10.1016/j.pecinn.2025.100395. eCollection 2025 Jun.
2
Prevalent practices amongst healthcare professionals in paediatric settings in using medical interpreters for families with limited national language proficiency: A narrative scoping review.儿科环境中医疗保健专业人员为母语水平有限的家庭使用医学口译员的普遍做法:一项叙述性范围综述。
Int J Nurs Stud Adv. 2022 Nov 24;4:100109. doi: 10.1016/j.ijnsa.2022.100109. eCollection 2022 Dec.
3
"You treat what you have to treat, and you don't care as much if they understand or if they feel good about it": Communication barriers and perceptions of moral distress among doctors in emergency departments.
“你只管治疗你必须治疗的病人,而不太在意他们是否理解或对此感觉良好”:急诊医生的沟通障碍和道德困境认知。
Medicine (Baltimore). 2023 Dec 15;102(50):e36610. doi: 10.1097/MD.0000000000036610.
4
Interpreter services and effect on healthcare - a systematic review of the impact of different types of interpreters on patient outcome.口译服务及其对医疗保健的影响——不同类型口译员对患者治疗结果影响的系统评价
J Migr Health. 2023 Jan 24;7:100162. doi: 10.1016/j.jmh.2023.100162. eCollection 2023.
5
Is there a need of health assessments for resettling refugees? A cross-sectional study of 1431 refugees who arrived in Denmark between 2014 and 2018.重新安置难民是否需要进行健康评估?对2014年至2018年间抵达丹麦的1431名难民进行的横断面研究。
J Migr Health. 2021 Apr 21;3:100044. doi: 10.1016/j.jmh.2021.100044. eCollection 2021.