Coid J W
Maudsley Hospital, London.
Br Med J (Clin Res Ed). 1988 Jun 25;296(6639):1779-82. doi: 10.1136/bmj.296.6639.1779.
Increasing numbers of mentally abnormal offenders are sentenced to prison. The decision to treat or imprison them is influenced by the attitudes of consultant psychiatrists and their staff. The process whereby those decisions were made and the willingness of consultants to offer treatment were investigated. A retrospective survey of all (362) mentally abnormal men remanded to Winchester prison for psychiatric reports over the five years 1979-83 showed that one in five were rejected for treatment by the NHS consultant psychiatrist responsible for their care. Those with mental handicaps, organic brain damage, or a chronic psychotic illness rendering them unable to cope independently in the community were the most likely to be rejected. They posed the least threat to the community in terms of their criminal behaviour yet were more likely to be sentenced to imprisonment. Such subjects were commonly described by consultants as too disturbed or potentially dangerous to be admitted to hospital or as criminals and unsuitable for treatment. Consultants in mental hospitals were most likely and those in district general hospitals and academic units least likely to accept prisoners. The fact that many mentally ill and mentally handicapped patients can receive adequate care and treatment only on reception into prison raises serious questions about the adequacy of current management policies and the range of facilities provided by regional health authorities.
越来越多精神异常的罪犯被判处监禁。对他们进行治疗或监禁的决定受到顾问精神病医生及其工作人员态度的影响。研究了做出这些决定的过程以及顾问提供治疗的意愿。对1979年至1983年这五年间被押送到温彻斯特监狱接受精神病报告的所有(362名)精神异常男性进行的回顾性调查显示,五分之一的人被负责其护理的国民保健服务顾问精神病医生拒绝治疗。那些有智力障碍、器质性脑损伤或患有慢性精神病而无法在社区独立生活的人最有可能被拒绝。就其犯罪行为而言,他们对社区构成的威胁最小,但却更有可能被判处监禁。顾问们通常将这些人描述为过于精神错乱或具有潜在危险性,以至于无法入院,或者将他们描述为罪犯且不适合治疗。精神病医院的顾问最有可能接受囚犯,而地区综合医院和学术单位的顾问最不可能接受。许多精神疾病和智力障碍患者只有在入狱后才能得到充分的护理和治疗,这一事实引发了关于当前管理政策的充分性以及地区卫生当局提供的设施范围的严重问题。