Blagosklonny Mikhail V
Cell Stress Biology Roswell Park Cancer Institute, Buffalo, NY 14263, USA.
Aging (Albany NY). 2019 Oct 4;11(19):8048-8067. doi: 10.18632/aging.102355.
From the dawn of civilization, humanity has dreamed of immortality. So why didn't the discovery of the anti-aging properties of mTOR inhibitors change the world forever? I will discuss several reasons, including fear of the actual and fictional side effects of rapamycin, everolimus and other clinically-approved drugs, arguing that no real side effects preclude their use as anti-aging drugs today. Furthermore, the alternative to the reversible (and avoidable) side effects of rapamycin/everolimus are the irreversible (and inevitable) effects of aging: cancer, stroke, infarction, blindness and premature death. I will also discuss why it is more dangerous not to use anti-aging drugs than to use them and how rapamycin-based drug combinations have already been implemented for potential life extension in humans. If you read this article from the very beginning to its end, you may realize that the time is now.
自文明伊始,人类就一直梦想着长生不老。那么,为什么mTOR抑制剂抗衰老特性的发现没有永远改变世界呢?我将探讨几个原因,包括对雷帕霉素、依维莫司和其他临床批准药物的实际及虚构副作用的担忧,并认为目前并没有真正的副作用会妨碍它们用作抗衰老药物。此外,与雷帕霉素/依维莫司可逆(且可避免)的副作用相比,衰老带来的是不可逆(且不可避免)的影响:癌症、中风、梗死、失明和过早死亡。我还将讨论为什么不使用抗衰老药物比使用它们更危险,以及基于雷帕霉素的药物组合如何已被用于人类潜在的寿命延长。如果你从头到尾读完这篇文章,你可能会意识到现在就是时机。