Guangzhou No.12 Hospital, Guangzhou, 510620, China.
School of Public Health, Sun Yat-Sen University, Guangzhou, China.
Sci Rep. 2020 Feb 5;10(1):1924. doi: 10.1038/s41598-020-58633-z.
Previous studies on Chinese showed mixed results describing the relationship between obesity and mortality. The optimum levels of body mass index (BMI) and waist circumference (WC) are inconsistent. In the Guangzhou Biobank Cohort Study, after excluding ever smokers and those with poor health, 19,405 Chinese (50+ years) recruited from 2003 to 2008 were followed-up until 2017. During an average follow-up of 11.5 (standard deviation = 2.3) years, 1,757 deaths were recorded. All-cause mortality showed a J-shaped association with BMI, with the lowest mortality risks at 22.5 kg/m for both men and women. In those with BMI ≥ 22.5 kg/m, an increase of 5 kg/m was associated with 29% higher all-cause mortality (hazard ratio (HR) = 1.29, 95% confidence interval (CI) 1.15-1.46), 30% higher cancer mortality (1.30, 95% CI 1.08-1.57), and 37% higher cardiovascular disease (CVD) mortality (1.37, 95% CI 1.13-1.67) after adjustment for potential confounders. In this first cohort study in one of the most economically developed cities in China, the lowest all-cause mortality was observed for a BMI of 22.5 kg/m in all participants, and a WC of 78 cm in men and 72 cm in women.
先前的研究表明,肥胖与死亡率之间的关系在中文文献中存在差异。体质量指数(BMI)和腰围(WC)的最佳水平并不一致。在广州生物库队列研究中,排除了曾经吸烟和健康状况不佳的人群后,从 2003 年至 2008 年招募的 19405 名中国成年人(50 岁以上)进行了随访,直至 2017 年。在平均 11.5 年(标准差=2.3)的随访期间,记录了 1757 例死亡。全因死亡率与 BMI 呈 J 形关联,男性和女性的最低死亡率风险均出现在 22.5kg/m2。在 BMI≥22.5kg/m2的人群中,BMI 每增加 5kg/m2,全因死亡率增加 29%(风险比(HR)=1.29,95%置信区间(CI)1.15-1.46),癌症死亡率增加 30%(1.30,95%CI 1.08-1.57),心血管疾病(CVD)死亡率增加 37%(1.37,95%CI 1.13-1.67),在调整了潜在混杂因素后。在中国经济最发达的城市之一进行的这项首次队列研究中,所有参与者的 BMI 为 22.5kg/m2和男性的 WC 为 78cm、女性的 WC 为 72cm时,全因死亡率最低。