State Key Laboratory of Quality Research in Chinese Medicine, Institute of Chinese Medical Sciences, Room, 2058, N22 Building, University of Macau, Taipa, Macao.
Res Social Adm Pharm. 2020 Apr;16(4):583-586. doi: 10.1016/j.sapharm.2020.02.003. Epub 2020 Feb 12.
The 2019-nCoV infection that is caused by a novel strain of coronavirus was first detected in China in the end of December 2019 and declared a public health emergency of international concern by the World Health Organization on January 30, 2020. Community pharmacists in one of the first areas that had confirmed cases of the viral infection, Macau, joined the collaborative force in supporting the local health emergency preparedness and response arrangements. This paper aimed to improve the understanding of community pharmacists' role in case of 2019-CoV outbreak based on the practical experiences in consultation with the recommendations made by the International Pharmaceutical Federation on the Coronavirus 2019-nCoV outbreak.
2019 年新型冠状病毒引发的疫情于 2019 年 12 月底在中国首次发现,并于 2020 年 1 月 30 日被世界卫生组织宣布为国际关注的突发公共卫生事件。在首个出现病毒感染确诊病例的地区之一——澳门,社区药剂师加入了协同力量,支持当地卫生应急准备和应对安排。本文旨在根据与国际药学联合会就 2019 年冠状病毒 2019-nCoV 疫情提出的建议进行咨询的实际经验,提高对社区药剂师在 2019 年冠状病毒疫情爆发时的作用的认识。