• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

多发性硬化症亲密关系和性生活问卷 (MSISQ-15):用于脊髓损伤个体的意大利版本验证。

The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): validation of the Italian version for individuals with spinal cord injury.

机构信息

Sapienza University of Rome, Rome, Italy.

Paraplegic Center of Ostia, Rome, Italy.

出版信息

Spinal Cord. 2020 Oct;58(10):1128-1133. doi: 10.1038/s41393-020-0469-8. Epub 2020 Apr 24.

DOI:10.1038/s41393-020-0469-8
PMID:32332876
Abstract

STUDY DESIGN

Psychometric study.

OBJECTIVE

The aim of the study was to translate and culturally adapt the MSISQ-15 into Italian and to administer it to individuals with a spinal cord injury (SCI).

SETTING

Rome's Wheelchair Rugby Team and three spinal units in Italy.

METHODS

Translation and validation of the MSISQ-15 were performed based on international guidelines. The questionnaire, which was in a paper and online format, was administered with the Short Form-12 Health Survey (SF-12) and the Spinal Cord Independence Measure Self-Report.

RESULTS

Sixty-five participants were recruited. Internal consistency coefficient of MSISQ-15 scale, assessed by Cronbach's alpha, was 0.75. Test-retest reliability interclass correlations was, for example, 0.86. The construct validity was calculated and showed statistically significant results in relation to the mental health status investigated with the SF-12.

CONCLUSIONS

The MSISQ-15 is a valid, reliable, and useful questionnaire for investigating how often the symptoms of an SCI interfere with a person's satisfaction or sexual activity.

摘要

研究设计

心理计量研究。

目的

本研究旨在将 MSISQ-15 翻译成意大利语,并将其应用于脊髓损伤(SCI)患者。

设置

罗马轮椅橄榄球团队和意大利的三个脊髓损伤单位。

方法

根据国际指南对 MSISQ-15 进行翻译和验证。问卷有纸质和在线两种形式,与短期 12 项健康调查(SF-12)和脊髓独立性测量自我报告同时进行。

结果

共招募了 65 名参与者。MSISQ-15 量表的内部一致性系数,用 Cronbach's alpha 评估,为 0.75。例如,测试-重测可靠性的组内相关系数为 0.86。结构效度的计算结果表明,与 SF-12 调查的心理健康状况存在统计学显著关系。

结论

MSISQ-15 是一种有效的、可靠的、有用的问卷,用于调查 SCI 症状对一个人的满意度或性活动的干扰频率。

相似文献

1
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): validation of the Italian version for individuals with spinal cord injury.多发性硬化症亲密关系和性生活问卷 (MSISQ-15):用于脊髓损伤个体的意大利版本验证。
Spinal Cord. 2020 Oct;58(10):1128-1133. doi: 10.1038/s41393-020-0469-8. Epub 2020 Apr 24.
2
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): Validation of the Dutch version in patients with multiple sclerosis and spinal cord injury.多发性硬化症亲密关系和性生活问卷(MSISQ-15):多发性硬化症和脊髓损伤患者中文版的验证。
Neurourol Urodyn. 2018 Nov;37(8):2867-2874. doi: 10.1002/nau.23804. Epub 2018 Aug 31.
3
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): translation, adaptation and validation of the Polish version for patients with multiple sclerosis and spinal cord injury.多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 (MSISQ-15):多发性硬化症和脊髓损伤患者波兰语版本的翻译、改编和验证。
BMC Neurol. 2021 Mar 8;21(1):103. doi: 10.1186/s12883-021-02132-9.
4
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Greek version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19.《多发性硬化症亲密关系与性问卷-19》希腊语版本的翻译、跨文化调适及验证
Somatosens Mot Res. 2024 Mar;41(1):1-10. doi: 10.1080/08990220.2022.2158801. Epub 2022 Dec 20.
5
The multiple sclerosis intimacy and sexuality questionnaire-19: reliability, validity, and factor structure of the Persian version.多发性硬化症亲密关系和性行为问卷-19:波斯版本的信度、效度和因子结构。
J Sex Med. 2014 Sep;11(9):2225-31. doi: 10.1111/jsm.12531. Epub 2014 Apr 17.
6
Validation of the French version of the Multiple Sclerosis Intimacy And Sexuality Questionnaire-19: A preliminary study.验证多发性硬化症亲密关系和性生活问卷-19 的法语版本:一项初步研究。
Mult Scler Relat Disord. 2022 Sep;65:103986. doi: 10.1016/j.msard.2022.103986. Epub 2022 Jun 18.
7
Validation of the Italian version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19.验证多发性硬化症亲密关系和性生活问卷-19 的意大利语版本。
Neurol Sci. 2021 Jul;42(7):2903-2910. doi: 10.1007/s10072-020-04873-w. Epub 2020 Nov 21.
8
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ): Validation of the Turkish version in patient with multiple sclerosis.多发性硬化症亲密关系和性生活问卷(MSISQ):在多发性硬化症患者中验证土耳其语版本。
Mult Scler Relat Disord. 2022 Aug;64:103965. doi: 10.1016/j.msard.2022.103965. Epub 2022 Jun 14.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the "Spinal Cord Injury-Falls Concern Scale" in the Italian population.“脊髓损伤-跌倒担忧量表”在意大利人群中的跨文化调适与验证
Spinal Cord. 2018 Jul;56(7):712-718. doi: 10.1038/s41393-018-0070-6. Epub 2018 Feb 15.
10
Validation and cross-cultural adaptation of the (MSISQ-15) into Spanish.验证和跨文化适应的(MSISQ-15)到西班牙语。
PeerJ. 2023 Apr 28;11:e15138. doi: 10.7717/peerj.15138. eCollection 2023.

引用本文的文献

1
Validation and cross-cultural adaptation of the (MSISQ-15) into Spanish.验证和跨文化适应的(MSISQ-15)到西班牙语。
PeerJ. 2023 Apr 28;11:e15138. doi: 10.7717/peerj.15138. eCollection 2023.
2
Validation of the French version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire 15 Tools which help nurse for assessing the effect of perceived multiple sclerosis symptoms on sexual activity and satisfaction.验证多发性硬化症亲密关系和性问卷 15 工具的法语版,这些工具有助于护士评估感知到的多发性硬化症症状对性活动和满意度的影响。
Nurs Open. 2023 Feb;10(2):570-578. doi: 10.1002/nop2.1323. Epub 2022 Aug 27.
3
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): translation, adaptation and validation of the Polish version for patients with multiple sclerosis and spinal cord injury.

本文引用的文献

1
Validation of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory in an Italian Population with Autism Spectrum Disorder: a Cross-Sectional Study.《儿童残疾评定量表在意大利自闭症谱系障碍人群中的效度验证:一项横断面研究》
Clin Ter. 2019 Nov-Dec;170(6):e460-e464. doi: 10.7417/CT.2019.2176.
2
Cross-cultural adaptation and validation in the Italian population of the wolf motor function test in patients with stroke.狼氏运动功能测试在意大利中风患者人群中的跨文化适应与验证
Funct Neurol. 2018 Oct/Dec;33(4):229-253.
3
The effect of physiotherapy on fatigue and physical functioning in chronic fatigue syndrome patients: A systematic review.
多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 (MSISQ-15):多发性硬化症和脊髓损伤患者波兰语版本的翻译、改编和验证。
BMC Neurol. 2021 Mar 8;21(1):103. doi: 10.1186/s12883-021-02132-9.
4
Validation of the Italian version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19.验证多发性硬化症亲密关系和性生活问卷-19 的意大利语版本。
Neurol Sci. 2021 Jul;42(7):2903-2910. doi: 10.1007/s10072-020-04873-w. Epub 2020 Nov 21.
物理治疗对慢性疲劳综合征患者疲劳及身体功能的影响:一项系统评价。
Clin Ter. 2018 Jul-Aug;169(4):e184-e188. doi: 10.7417/T.2018.2076.