• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

验证多发性硬化症亲密关系和性问卷 15 工具的法语版,这些工具有助于护士评估感知到的多发性硬化症症状对性活动和满意度的影响。

Validation of the French version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire 15 Tools which help nurse for assessing the effect of perceived multiple sclerosis symptoms on sexual activity and satisfaction.

机构信息

University of Paris Cité, ECEVE UMR 1123, Inserm, Paris, France.

AP-HP, Sorbonne University, GHU Pitié-Salpêtrière, Paris, France.

出版信息

Nurs Open. 2023 Feb;10(2):570-578. doi: 10.1002/nop2.1323. Epub 2022 Aug 27.

DOI:10.1002/nop2.1323
PMID:36054641
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9834499/
Abstract

AIM

To validate a French version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire 15 which examines patients' perception of the effect of multiple sclerosis symptoms on their sexual activity.

METHODS

After completing a translation/re-translation process to ensure linguistic and content validity, the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire 15 French (MSISQ-15Fr) was completed by patients with multiple sclerosis. The validity of the construction, reliability, stability and reproducibility of the translation was evaluated.

EXPLANATORY MIXED OBSERVATIONAL STUDY

Validation of a French assessment tool for sexual disorders (borrowed theoretical framework): the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire 15 (MSISQ 15) RESULTS: The normed χ was 1.21, the root mean square error of approximation was 0.046 [0.00; 0.07], the comparative fit index was 0.974, and the standardized root mean square was 0.065. The calculated Cronbach's coefficients indicated strong internal coherence, and the intraclass correlation coefficient was satisfactory at 0.9. Translations of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire 15 (MSISQ-15) have already been validated in five languages. This French version is valid, stable and reproducible. It provides French-speaking nurses an accessible and appropriate tool that will enable them to play an active role in the sexual health strategy recommended by the World Health Organization.

摘要

目的

验证一种检查多发性硬化症患者对自身疾病症状对其性行为影响的感知的法语版多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 15(MSISQ-15)。

方法

在完成翻译/重新翻译过程以确保语言和内容有效性之后,由多发性硬化症患者完成多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 15 法语版(MSISQ-15Fr)。评估翻译的构建、可靠性、稳定性和再现性。

说明性混合观察研究

性障碍法语评估工具的验证(借鉴理论框架):多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 15(MSISQ 15)

结果

归一化 χ 值为 1.21,近似均方根误差为 0.046[0.00;0.07],比较拟合指数为 0.974,标准化均方根为 0.065。计算得出的克朗巴赫系数表明具有较强的内部一致性,而组内相关系数在 0.9 时也令人满意。多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 15(MSISQ-15)的翻译已经在五种语言中得到验证。这个法语版是有效的、稳定的和可再现的。它为说法语的护士提供了一个易于使用的工具,使他们能够在世界卫生组织推荐的性健康战略中发挥积极作用。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d0fe/9834499/54cbba5b0ac7/NOP2-10-570-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d0fe/9834499/54cbba5b0ac7/NOP2-10-570-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d0fe/9834499/54cbba5b0ac7/NOP2-10-570-g001.jpg

相似文献

1
Validation of the French version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire 15 Tools which help nurse for assessing the effect of perceived multiple sclerosis symptoms on sexual activity and satisfaction.验证多发性硬化症亲密关系和性问卷 15 工具的法语版,这些工具有助于护士评估感知到的多发性硬化症症状对性活动和满意度的影响。
Nurs Open. 2023 Feb;10(2):570-578. doi: 10.1002/nop2.1323. Epub 2022 Aug 27.
2
Validation of the French version of the Multiple Sclerosis Intimacy And Sexuality Questionnaire-19: A preliminary study.验证多发性硬化症亲密关系和性生活问卷-19 的法语版本:一项初步研究。
Mult Scler Relat Disord. 2022 Sep;65:103986. doi: 10.1016/j.msard.2022.103986. Epub 2022 Jun 18.
3
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Greek version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19.《多发性硬化症亲密关系与性问卷-19》希腊语版本的翻译、跨文化调适及验证
Somatosens Mot Res. 2024 Mar;41(1):1-10. doi: 10.1080/08990220.2022.2158801. Epub 2022 Dec 20.
4
The multiple sclerosis intimacy and sexuality questionnaire-19: reliability, validity, and factor structure of the Persian version.多发性硬化症亲密关系和性行为问卷-19:波斯版本的信度、效度和因子结构。
J Sex Med. 2014 Sep;11(9):2225-31. doi: 10.1111/jsm.12531. Epub 2014 Apr 17.
5
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): translation, adaptation and validation of the Polish version for patients with multiple sclerosis and spinal cord injury.多发性硬化症亲密关系和性行为问卷 (MSISQ-15):多发性硬化症和脊髓损伤患者波兰语版本的翻译、改编和验证。
BMC Neurol. 2021 Mar 8;21(1):103. doi: 10.1186/s12883-021-02132-9.
6
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): Validation of the Dutch version in patients with multiple sclerosis and spinal cord injury.多发性硬化症亲密关系和性生活问卷(MSISQ-15):多发性硬化症和脊髓损伤患者中文版的验证。
Neurourol Urodyn. 2018 Nov;37(8):2867-2874. doi: 10.1002/nau.23804. Epub 2018 Aug 31.
7
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ): Validation of the Turkish version in patient with multiple sclerosis.多发性硬化症亲密关系和性生活问卷(MSISQ):在多发性硬化症患者中验证土耳其语版本。
Mult Scler Relat Disord. 2022 Aug;64:103965. doi: 10.1016/j.msard.2022.103965. Epub 2022 Jun 14.
8
Validation of the Italian version of the Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire-19.验证多发性硬化症亲密关系和性生活问卷-19 的意大利语版本。
Neurol Sci. 2021 Jul;42(7):2903-2910. doi: 10.1007/s10072-020-04873-w. Epub 2020 Nov 21.
9
Validation and cross-cultural adaptation of the (MSISQ-15) into Spanish.验证和跨文化适应的(MSISQ-15)到西班牙语。
PeerJ. 2023 Apr 28;11:e15138. doi: 10.7717/peerj.15138. eCollection 2023.
10
Factors associated with intimacy and sexuality among young women with multiple sclerosis.多发性硬化症年轻女性中与亲密关系和性行为相关的因素。
Reprod Health. 2020 Jul 10;17(1):110. doi: 10.1186/s12978-020-00960-5.

引用本文的文献

1
Assessing Sexual Health: A Comprehensive Scoping Review of Measurement Questionnaires.评估性健康:测量问卷的全面范围综述
Med J Islam Repub Iran. 2024 Nov 30;38:139. doi: 10.47176/mjiri.38.139. eCollection 2024.
2
Validation and cross-cultural adaptation of the (MSISQ-15) into Spanish.验证和跨文化适应的(MSISQ-15)到西班牙语。
PeerJ. 2023 Apr 28;11:e15138. doi: 10.7717/peerj.15138. eCollection 2023.

本文引用的文献

1
COSMIN reporting guideline for studies on measurement properties of patient-reported outcome measures.CONSORT 报告规范:用于评估患者报告结局测量工具测量属性的研究。
Qual Life Res. 2021 Aug;30(8):2197-2218. doi: 10.1007/s11136-021-02822-4. Epub 2021 Apr 5.
2
Constructing a research problem: From the story of a female patient with multiple sclerosis to a nursing research project on sexual health.构建研究问题:从一名多发性硬化症女性患者的故事到一项关于性健康的护理研究项目。
Rech Soins Infirm. 2019 Dec(139):123-143. doi: 10.3917/rsi.139.0123.
3
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): validation of the Italian version for individuals with spinal cord injury.
多发性硬化症亲密关系和性生活问卷 (MSISQ-15):用于脊髓损伤个体的意大利版本验证。
Spinal Cord. 2020 Oct;58(10):1128-1133. doi: 10.1038/s41393-020-0469-8. Epub 2020 Apr 24.
4
Improving the content validity of the mixed methods appraisal tool: a modified e-Delphi study.提升混合方法评价工具的内容效度:一项改良版的电子德尔菲研究。
J Clin Epidemiol. 2019 Jul;111:49-59.e1. doi: 10.1016/j.jclinepi.2019.03.008. Epub 2019 Mar 22.
5
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire (MSISQ-15): Validation of the Dutch version in patients with multiple sclerosis and spinal cord injury.多发性硬化症亲密关系和性生活问卷(MSISQ-15):多发性硬化症和脊髓损伤患者中文版的验证。
Neurourol Urodyn. 2018 Nov;37(8):2867-2874. doi: 10.1002/nau.23804. Epub 2018 Aug 31.
6
Guidelines for developing, translating, and validating a questionnaire in perioperative and pain medicine.围手术期与疼痛医学领域问卷的开发、翻译及验证指南。
Saudi J Anaesth. 2017 May;11(Suppl 1):S80-S89. doi: 10.4103/sja.SJA_203_17.
7
Validation and cross-cultural adaptation of sexual dysfunction modified scale in multiple sclerosis for Brazilian population.适用于巴西人群的多发性硬化症性功能障碍修正量表的验证及跨文化调适
Arq Neuropsiquiatr. 2015 Aug;73(8):681-7. doi: 10.1590/0004-282X20150078.
8
The multiple sclerosis intimacy and sexuality questionnaire-19: reliability, validity, and factor structure of the Persian version.多发性硬化症亲密关系和性行为问卷-19:波斯版本的信度、效度和因子结构。
J Sex Med. 2014 Sep;11(9):2225-31. doi: 10.1111/jsm.12531. Epub 2014 Apr 17.
9
The Multiple Sclerosis Intimacy and Sexuality Questionnaire -- re-validation and development of a 15-item version with a large US sample.多发性硬化症亲密关系和性生活问卷——使用美国大样本重新验证和开发 15 项版本。
Mult Scler. 2013 Aug;19(9):1197-203. doi: 10.1177/1352458512471876. Epub 2013 Jan 31.
10
Barriers and facilitators for oncology nurses discussing sexual issues with men diagnosed with testicular cancer.肿瘤护士在与确诊睾丸癌的男性讨论性问题时的障碍和促进因素。
Eur J Oncol Nurs. 2013 Aug;17(4):416-22. doi: 10.1016/j.ejon.2012.11.008. Epub 2013 Jan 3.