• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

马来西亚的 COVID-19 疫情:马来西亚政府采取的行动。

COVID-19 outbreak in Malaysia: Actions taken by the Malaysian government.

机构信息

Laboratory of Biocomposite Technology, Institute of Tropical Forestry and Forest Products (INTROP), Universiti Putra Malaysia, 43400 UPM Serdang, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.

UPM Press, Universiti Putra Malaysia, 43400 UPM Serdang, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.

出版信息

Int J Infect Dis. 2020 Aug;97:108-116. doi: 10.1016/j.ijid.2020.05.093. Epub 2020 Jun 2.

DOI:10.1016/j.ijid.2020.05.093
PMID:32497808
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7264933/
Abstract

BACKGROUND

Coronavirus disease 2019 (COVID-19), a novel pneumonia disease originating in Wuhan, was confirmed by the World Health Organization on January 12, 2020 before becoming an outbreak in all countries.

OUTBREAK SITUATION

A stringent screening process at all airports in Malaysia was enforced after the first case outside China was reported in Thailand. Up to April 14, 2020, Malaysia had reported two waves of COVID-19 cases, with the first wave ending successfully within less than 2 months. In early March 2020, the second wave occurred, with worrying situations.

ACTIONS TAKEN

The Government of Malaysia enforced a Movement Control Order starting on March 18, 2020 to break the chain of COVID-19. The media actively spread the hashtag #stayhome. Non-governmental organizations, as well as prison inmates, started to produce personal protective equipment for frontliners. Various organizations hosted fundraising events to provide essentials mainly to hospitals. A provisional hospital was set up and collaborations with healthcare service providers were granted, while additional laboratories were assigned to enhance the capabilities of the Ministry of Health.

ECONOMIC DOWNTURN

An initial financial stimulus amounting to RM 20.0 billion was released in February 2020, before the highlighted PRIHATIN Package, amounting to RM 250 billion, was announced. The PRIHATIN Package has provided governmental support to society, covering people of various backgrounds from students and families to business owners.

摘要

背景

2020 年 1 月 12 日,世界卫生组织将源自武汉的新型肺炎疾病正式命名为“2019 冠状病毒病”(Coronavirus Disease 2019,COVID-19),随后该疾病在全球蔓延。

疫情状况

首例境外输入病例在泰国报告后,马来西亚所有机场都加强了严格的筛查程序。截至 2020 年 4 月 14 日,马来西亚已报告两波 COVID-19 病例,第一波疫情在不到 2 个月内成功结束。2020 年 3 月初,第二波疫情发生,情况令人担忧。

所采取的措施

马来西亚政府于 2020 年 3 月 18 日实施了行动管制令,以阻断 COVID-19 的传播链。媒体积极传播#stayhome 标签。非政府组织和监狱囚犯开始为前线人员生产个人防护设备。各组织举办筹款活动,主要向医院提供必需品。还设立了一家临时医院,并与医疗服务提供商合作,同时指定了更多的实验室来增强卫生部的能力。

经济衰退

2020 年 2 月,在宣布总额为 2500 亿令吉的“关怀”配套计划之前,政府已发放了 200 亿令吉的初始经济刺激配套。“关怀”配套计划为社会提供了政府支持,涵盖了从学生和家庭到企业主等各个背景的人群。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f17/7264933/e2bf32cb7f28/gr3_lrg.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f17/7264933/c27bd1915204/gr1_lrg.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f17/7264933/aa40df9f4c30/gr2_lrg.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f17/7264933/e2bf32cb7f28/gr3_lrg.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f17/7264933/c27bd1915204/gr1_lrg.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f17/7264933/aa40df9f4c30/gr2_lrg.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7f17/7264933/e2bf32cb7f28/gr3_lrg.jpg

相似文献

1
COVID-19 outbreak in Malaysia: Actions taken by the Malaysian government.马来西亚的 COVID-19 疫情:马来西亚政府采取的行动。
Int J Infect Dis. 2020 Aug;97:108-116. doi: 10.1016/j.ijid.2020.05.093. Epub 2020 Jun 2.
2
The coronavirus pandemic in Malaysia: A commentary.马来西亚的冠状病毒大流行:评论。
Psychol Trauma. 2020 Jul;12(5):482-484. doi: 10.1037/tra0000897. Epub 2020 Jun 25.
3
Public knowledge, attitudes and practices towards COVID-19: A cross-sectional study in Malaysia.公众对 COVID-19 的认知、态度和实践:马来西亚的一项横断面研究。
PLoS One. 2020 May 21;15(5):e0233668. doi: 10.1371/journal.pone.0233668. eCollection 2020.
4
Mask crisis during the COVID-19 outbreak.口罩危机在新冠疫情爆发期间。
Eur Rev Med Pharmacol Sci. 2020 Mar;24(6):3397-3399. doi: 10.26355/eurrev_202003_20707.
5
Experience from Malaysia During the COVID-19 Movement Control Order.马来西亚在新冠疫情行动管制令期间的经验
Urology. 2020 Jul;141:179-180. doi: 10.1016/j.urology.2020.04.070. Epub 2020 Apr 24.
6
Buying Time with COVID-19 Outbreak Response, Israel.利用新冠疫情应对之机,以色列。
Emerg Infect Dis. 2020 Sep;26(9):2251-3. doi: 10.3201/eid2609.201476. Epub 2020 Jul 3.
7
[Challenges to prevent and control the outbreak of COVID-19].[预防和控制新冠疫情爆发面临的挑战]
Zhonghua Liu Xing Bing Xue Za Zhi. 2020 Jul 10;41(7):994-997. doi: 10.3760/cma.j.cn112338-20200216-00108.
8
Critical adjustments and trauma surgery trends in adaptation to COVID-19 pandemic in Malaysia.马来西亚在适应新冠疫情过程中的关键调整及创伤外科手术趋势
Chin J Traumatol. 2020 Aug;23(4):207-210. doi: 10.1016/j.cjtee.2020.05.007. Epub 2020 May 22.
9
Tracking the origin of early COVID-19 cases in Canada.追踪加拿大早期 COVID-19 病例的起源。
Int J Infect Dis. 2020 Jul;96:506-508. doi: 10.1016/j.ijid.2020.05.046. Epub 2020 May 17.
10
COVID-19 Pandemic update.2019冠状病毒病疫情最新情况。
Med J Malaysia. 2020 May;75(3):95-97.

引用本文的文献

1
Associations between public health measures and mortality among hospitalised COVID-19 patients: a cross-sectional study in Malaysia.公共卫生措施与住院COVID-19患者死亡率之间的关联:马来西亚的一项横断面研究。
Sci Rep. 2025 Jul 1;15(1):21141. doi: 10.1038/s41598-025-07363-1.
2
The Impact of Government Lockdowns on the Mental Health of the General Population: A Systematic Review and Meta-analysis.政府封锁措施对普通民众心理健康的影响:一项系统综述与荟萃分析
Cureus. 2025 Apr 30;17(4):e83249. doi: 10.7759/cureus.83249. eCollection 2025 Apr.
3
Three decades in healthcare service efficiency evaluation: a bootstrapping Data Envelopment Analysis (DEA) of Ministry of Health Malaysia.

本文引用的文献

1
Coronavirus disease 2019 (COVID-19): current status and future perspectives.新型冠状病毒病 2019(COVID-19):现状和未来展望。
Int J Antimicrob Agents. 2020 May;55(5):105951. doi: 10.1016/j.ijantimicag.2020.105951. Epub 2020 Mar 29.
2
Evaluation of coronavirus in tears and conjunctival secretions of patients with SARS-CoV-2 infection.评估 SARS-CoV-2 感染患者的泪液和结膜分泌物中的冠状病毒。
J Med Virol. 2020 Jun;92(6):589-594. doi: 10.1002/jmv.25725. Epub 2020 Mar 12.
3
Effectiveness of airport screening at detecting travellers infected with novel coronavirus (2019-nCoV).
医疗卫生服务效率评估三十年:马来西亚卫生部的自抽样数据包络分析(DEA)
Health Econ Rev. 2025 Apr 11;15(1):34. doi: 10.1186/s13561-025-00624-9.
4
Knowledge, attitude and practices associated with COVID-19 among undergraduate students from Malaysian public universities during the endemic phase: a cross-sectional study.马来西亚公立大学本科生在疫情流行阶段对新冠病毒的认知、态度和行为:一项横断面研究
BMC Public Health. 2025 Jan 9;25(1):119. doi: 10.1186/s12889-024-19834-7.
5
The impact of the COVID-19 pandemic in Malaysia, Indonesia, Thailand and Vietnam: insights from the SEANUTS II study.2019冠状病毒病疫情对马来西亚、印度尼西亚、泰国和越南的影响:东南亚营养与青少年健康研究二期(SEANUTS II)的见解
Public Health Nutr. 2024 Dec 20;27(1):e261. doi: 10.1017/S1368980024001332.
6
Anxiety, Depression, and Fear of COVID-19 and Its Association With Psychosocial Factors Among the Employees of a Malaysian Public University During Movement Control Order.马来西亚一所公立大学员工在行动管制令期间对新冠病毒的焦虑、抑郁、恐惧及其与社会心理因素的关联
Cureus. 2024 Nov 14;16(11):e73676. doi: 10.7759/cureus.73676. eCollection 2024 Nov.
7
Perceptions of risk and coping strategies during the COVID-19 pandemic among women and older adults.COVID-19 大流行期间女性和老年人对风险的认知和应对策略。
PLoS One. 2024 Apr 17;19(4):e0301009. doi: 10.1371/journal.pone.0301009. eCollection 2024.
8
Content and face validity of Workplace COVID-19 Knowledge & Stigma Scale (WoCKSS).工作场所 COVID-19 知识与污名量表(WoCKSS)的内容和表面效度。
BMC Public Health. 2024 Mar 21;24(1):874. doi: 10.1186/s12889-023-17614-3.
9
Public's Willingness to Perform COVID-19 Self-Testing During the Transition to the Endemic Phase in Malaysia - A Population-Based Cross-Sectional Study.马来西亚向疫情地方性流行阶段过渡期间公众进行新冠病毒自我检测的意愿——一项基于人群的横断面研究
Risk Manag Healthc Policy. 2023 Nov 21;16:2505-2519. doi: 10.2147/RMHP.S439530. eCollection 2023.
10
Outcomes of Pregnancy in COVID-19-Positive Mothers in a Tertiary Centre.三级医疗中心中新冠病毒检测呈阳性母亲的妊娠结局
Life (Basel). 2023 Jun 30;13(7):1491. doi: 10.3390/life13071491.
机场筛查对检测新型冠状病毒(2019-nCoV)感染旅行者的有效性。
Euro Surveill. 2020 Feb;25(5). doi: 10.2807/1560-7917.ES.2020.25.5.2000080.
4
2019-nCoV transmission through the ocular surface must not be ignored.2019新型冠状病毒通过眼表的传播不容忽视。
Lancet. 2020 Feb 22;395(10224):e39. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30313-5. Epub 2020 Feb 6.
5
Clinical Characteristics of 138 Hospitalized Patients With 2019 Novel Coronavirus-Infected Pneumonia in Wuhan, China.《武汉 2019 年新型冠状病毒感染的肺炎 138 例住院患者临床特征分析》
JAMA. 2020 Mar 17;323(11):1061-1069. doi: 10.1001/jama.2020.1585.
6
Novel Wuhan (2019-nCoV) Coronavirus.新型武汉(2019 - 新型冠状病毒)冠状病毒。
Am J Respir Crit Care Med. 2020 Feb 15;201(4):P7-P8. doi: 10.1164/rccm.2014P7.
7
Transmission of 2019-nCoV Infection from an Asymptomatic Contact in Germany.德国一名无症状接触者传播2019新型冠状病毒感染
N Engl J Med. 2020 Mar 5;382(10):970-971. doi: 10.1056/NEJMc2001468. Epub 2020 Jan 30.
8
Return of the Coronavirus: 2019-nCoV.冠状病毒再现:2019-nCoV。
Viruses. 2020 Jan 24;12(2):135. doi: 10.3390/v12020135.
9
Clinical features of patients infected with 2019 novel coronavirus in Wuhan, China.中国武汉地区 2019 年新型冠状病毒感染患者的临床特征。
Lancet. 2020 Feb 15;395(10223):497-506. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30183-5. Epub 2020 Jan 24.
10
A familial cluster of pneumonia associated with the 2019 novel coronavirus indicating person-to-person transmission: a study of a family cluster.一个涉及 2019 年新型冠状病毒的家庭聚集性肺炎病例,提示存在人际传播:一项家庭聚集性研究。
Lancet. 2020 Feb 15;395(10223):514-523. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30154-9. Epub 2020 Jan 24.