• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

用于巴西葡萄牙语的芬兰糖尿病风险评分(FINDRISC)的翻译、跨文化调适与验证:问卷效度研究

Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study.

作者信息

Conceição Adrianny Larissa Oliveira, Corrêa Natália de Castro, Ferreira Patrícia Rodrigues, Rêgo Adriana Sousa, Silva Fabricio Brito, Carvalho Sarah Tarcísia Rebelo Ferreira de, Dias Rosane da Silva, Paz Bruna Katarine Beserra, Rocha Viviane Chaves de Carvalho, Bassi-Dibai Daniela

机构信息

Department of Physical Therapy, Universidade Ceuma, São Luís, MA, Brazil.

Postgraduate Program on Program Management and Healthcare Services, Universidade Ceuma, São Luís, MA, Brazil.

出版信息

Sao Paulo Med J. 2020 Jun;138(3):244-252. doi: 10.1590/1516-3180.2019.0524.05032020. Epub 2020 Jun 15.

DOI:10.1590/1516-3180.2019.0524.05032020
PMID:32556059
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9671235/
Abstract

BACKGROUND

The Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) is a questionnaire that was developed by Finnish researchers to track the risk of diabetes.

OBJECTIVE

To translate, cross-culturally adapt and validate the FINDRISC for use in Brazilian Portuguese.

DESIGN AND SETTING

Questionnaire validity study conducted at a private university.

METHODS

The Brazilian version of the FINDRISC was developed through the processes of translation, back-translation, committee review and pre-testing. Test-retest reliability was measured using the intraclass correlation coefficient (ICC), kappa coefficient, standard error of measurement (SEM) and minimum detectable change (MDC). Internal consistency was measured using Cronbach's alpha. For construct validity, the total score of the FINDRISC was correlated with the Diabetes Knowledge Scale (DKN-A) and Diabetes Mellitus Risk Questionnaire (QRDM). Ceiling and floor effects were also evaluated in the present study.

RESULTS

For construct validity and floor and ceiling effect measurements, a total sample of 107 participants was used. For reliability, a subsample of 51 participants out of the total sample was used. We identified adequate values for reliability (kappa ≥ 0.79 and ICC = 0.98) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.84). Regarding the error inherent in the FINDRISC, we found SEM = 8.02% and MDC = 22.44%. There were significant correlations between the FINDRISC and the QRDM (r = 0.686) and DKN-A (r = -0.216). No ceiling or floor effects were found.

CONCLUSION

The Brazilian version of the FINDRISC has adequate psychometric properties that are in accordance with the best international recommendations.

摘要

背景

芬兰糖尿病风险评分(FINDRISC)是一份由芬兰研究人员编制的用于追踪糖尿病风险的问卷。

目的

将FINDRISC翻译成巴西葡萄牙语,进行跨文化调适并验证其有效性。

设计与地点

在一所私立大学进行问卷效度研究。

方法

通过翻译、回译、委员会审核和预测试等流程编制巴西版FINDRISC。采用组内相关系数(ICC)、kappa系数、测量标准误(SEM)和最小可检测变化(MDC)来测量重测信度。使用Cronbach's alpha系数测量内部一致性。为评估结构效度,将FINDRISC的总分与糖尿病知识量表(DKN-A)和糖尿病风险问卷(QRDM)进行相关性分析。本研究还评估了天花板效应和地板效应。

结果

为评估结构效度以及天花板和地板效应,共纳入107名参与者作为总样本。为评估信度,从总样本中选取51名参与者作为子样本。我们确定了足够的信度值(kappa≥0.79且ICC = 0.98)和内部一致性(Cronbach's alpha = 0.84)。关于FINDRISC固有的误差,我们发现SEM = 8.02%且MDC = 22.44%。FINDRISC与QRDM(r = 0.686)和DKN-A(r = -0.216)之间存在显著相关性。未发现天花板效应或地板效应。

结论

巴西版FINDRISC具有良好的心理测量学特性,符合国际最佳推荐标准。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/59a4/9671235/267f8cd9030a/1806-9460-spmj-138-03-244-gf2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/59a4/9671235/69c9a45374fb/1806-9460-spmj-138-03-244-gf1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/59a4/9671235/267f8cd9030a/1806-9460-spmj-138-03-244-gf2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/59a4/9671235/69c9a45374fb/1806-9460-spmj-138-03-244-gf1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/59a4/9671235/267f8cd9030a/1806-9460-spmj-138-03-244-gf2.jpg

相似文献

1
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) for use in Brazilian Portuguese: questionnaire validity study.用于巴西葡萄牙语的芬兰糖尿病风险评分(FINDRISC)的翻译、跨文化调适与验证:问卷效度研究
Sao Paulo Med J. 2020 Jun;138(3):244-252. doi: 10.1590/1516-3180.2019.0524.05032020. Epub 2020 Jun 15.
2
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Canadian Diabetes Risk Questionnaire for the Brazilian population.将加拿大糖尿病风险问卷翻译成巴西人群的简体中文版本,并进行跨文化适应性和验证。
Rev Assoc Med Bras (1992). 2021 Dec;67(12):1810-1815. doi: 10.1590/1806-9282.20210738.
3
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the heart disease fact questionnaire among the Brazilian population.巴西人群中心脏病知识问卷的翻译、跨文化调适和验证。
Rev Assoc Med Bras (1992). 2022 May;68(5):610-615. doi: 10.1590/1806-9282.20211212.
4
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).巴西葡萄牙语版糖尿病教育问卷(DATE-Q)的翻译、跨文化调适和心理测量特性。
Braz J Phys Ther. 2021 Sep-Oct;25(5):583-592. doi: 10.1016/j.bjpt.2021.03.003. Epub 2021 Mar 26.
5
Translation and cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) and reliability assessment.将芬兰糖尿病风险评分(FINDRISC)翻译成巴西葡萄牙语并进行文化调适及可靠性评估。
Rev Bras Epidemiol. 2020 Jun 12;23:e200060. doi: 10.1590/1980-549720200060. eCollection 2020.
6
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Brazilian-Portuguese version of the Falls Behavioral (FaB-Brazil) Scale.巴西-葡萄牙语版跌倒行为量表(FaB-Brazil)的跨文化调适和心理计量特性。
Disabil Rehabil. 2023 Nov;45(23):3922-3929. doi: 10.1080/09638288.2022.2141356. Epub 2022 Nov 13.
7
Cross-cultural adaptation, reliability and validation of the Gillette Functional Assessment Questionnaire (FAQ) into Brazilian Portuguese in patients with cerebral palsy.跨文化调适、信度和效度验证吉尔伯特功能性评估问卷(FAQ)在脑瘫患者中的巴西葡萄牙语版本。
BMC Pediatr. 2023 Apr 11;23(1):165. doi: 10.1186/s12887-023-03989-0.
8
Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the psychosomatic questionnaire for children and adolescents with musculoskeletal pain into Brazilian-Portuguese.将《儿童青少年肌肉骨骼疼痛身心问卷》翻译、跨文化调适并评价其在巴西葡萄牙语人群中的测量特性。
Braz J Phys Ther. 2022 May-Jun;26(3):100399. doi: 10.1016/j.bjpt.2022.100399. Epub 2022 Mar 22.
9
Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian-Portuguese version of the Cincinnati Knee Rating System.巴西葡萄牙语版辛辛那提膝关节评分系统的跨文化调适与测量特性。
Disabil Rehabil. 2020 Apr;42(8):1183-1189. doi: 10.1080/09638288.2018.1516818. Epub 2019 Jan 13.
10
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of health and self-management in diabetes questionnaire (HASMID-10) into Brazilian Portuguese.将健康和自我管理在糖尿病问卷(HASMID-10)翻译成巴西葡萄牙语的翻译、跨文化适应性和验证。
Sao Paulo Med J. 2023 Jun 19;142(1):e2022681. doi: 10.1590/1516-3180.2022.0681.R1.10042023. eCollection 2024.

引用本文的文献

1
Spanish language version of the "Medical Quality Video Evaluation Tool" (MQ-VET): Cross-cultural AI-supported adaptation and validation study.《医学质量视频评估工具》(MQ-VET)西班牙语版本:跨文化人工智能支持的改编与验证研究
Sci Prog. 2025 Jan-Mar;108(1):368504251327507. doi: 10.1177/00368504251327507. Epub 2025 Mar 28.
2
Assessing Type 2 Diabetes Risk in the Post-Pandemic Era: A Pharmacy-Led FINDRISC Screening Study.评估大流行后时代的2型糖尿病风险:一项由药房主导的芬兰糖尿病风险评分(FINDRISC)筛查研究
Life (Basel). 2024 Nov 27;14(12):1558. doi: 10.3390/life14121558.
3
Arabic version of the Australian type 2 diabetes risk assessment tool (AUSDRISK): translation and validation.

本文引用的文献

1
Validity of the FINDRISC as a prediction tool for diabetes in a contemporary Norwegian population: a 10-year follow-up of the HUNT study.FINDRISC 在当代挪威人群中预测糖尿病的有效性:HUNT 研究的 10 年随访。
BMJ Open Diabetes Res Care. 2019 Nov 28;7(1):e000769. doi: 10.1136/bmjdrc-2019-000769. eCollection 2019.
2
Translation, Cross-cultural Adaptation to Brazilian Portuguese, and Analysis of Measurement Properties of the Consultation and Relational Empathy Measure.《咨询与关系同理心量表的翻译、巴西葡萄牙语跨文化调适及测量属性分析》
J Chiropr Med. 2019 Jun;18(2):106-114. doi: 10.1016/j.jcm.2018.10.005. Epub 2019 Jun 26.
3
澳大利亚 2 型糖尿病风险评估工具(AUSDRISK)的阿拉伯文版本:翻译和验证。
BMC Res Notes. 2022 Sep 22;15(1):303. doi: 10.1186/s13104-022-06200-2.
External validation of the Finnish diabetes risk score in Venezuela using a national sample: The EVESCAM.
使用全国样本对芬兰糖尿病风险评分在委内瑞拉进行外部验证:EVESCAM研究。
Prim Care Diabetes. 2019 Dec;13(6):574-582. doi: 10.1016/j.pcd.2019.04.006. Epub 2019 Jun 13.
4
Development and validation of a predictive model for incident type 2 diabetes in middle-aged Mexican adults: the metabolic syndrome cohort.中年墨西哥成年人 2 型糖尿病发病预测模型的建立和验证:代谢综合征队列。
BMC Endocr Disord. 2019 Apr 28;19(1):41. doi: 10.1186/s12902-019-0361-8.
5
A demonstration area for type 2 diabetes prevention in Barranquilla and Juan Mina (Colombia): Baseline characteristics of the study participants.巴兰基亚和胡安·米纳(哥伦比亚)2型糖尿病预防示范区:研究参与者的基线特征
Medicine (Baltimore). 2018 Jan;97(1):e9285. doi: 10.1097/MD.0000000000009285.
6
COSMIN guideline for systematic reviews of patient-reported outcome measures.COSMIN 患者报告结局测量系统评价指南。
Qual Life Res. 2018 May;27(5):1147-1157. doi: 10.1007/s11136-018-1798-3. Epub 2018 Feb 12.
7
Diabetes Risk Score in a Young Student Population in Jordan: A Cross-Sectional Study.约旦年轻学生群体中的糖尿病风险评分:一项横断面研究。
J Diabetes Res. 2017;2017:8290710. doi: 10.1155/2017/8290710. Epub 2017 Apr 29.
8
Validation of the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) questionnaire for undiagnosed type 2 diabetes screening in the Slovenian working population.芬兰糖尿病风险评分(FINDRISC)问卷用于斯洛文尼亚劳动人口未诊断2型糖尿病筛查的验证。
Diabetes Res Clin Pract. 2016 Oct;120:194-7. doi: 10.1016/j.diabres.2016.08.010. Epub 2016 Aug 26.
9
Development and Validation of a Risk-Score Model for Type 2 Diabetes: A Cohort Study of a Rural Adult Chinese Population.2型糖尿病风险评分模型的开发与验证:一项中国农村成年人群队列研究
PLoS One. 2016 Apr 12;11(4):e0152054. doi: 10.1371/journal.pone.0152054. eCollection 2016.
10
[Risk of developing diabetes mellitus in primary care health users: a cross-sectional study].基层医疗保健使用者患糖尿病的风险:一项横断面研究
Rev Gaucha Enferm. 2015 Dec;36(4):77-83. doi: 10.1590/1983-1447.2015.04.50195.