Suppr超能文献

通过 COVID-19 感染者或隔离者产生的家庭垃圾来减少 SARS-CoV-2 的传播。

Minimization of spreading of SARS-CoV-2 via household waste produced by subjects affected by COVID-19 or in quarantine.

机构信息

LAR Laboratory, Dipartimento di Ingegneria, University of Perugia, Perugia, Italy.

Dipartimento Ambiente e Salute, National Institute of Health (ISS), Roma, Italy.

出版信息

Sci Total Environ. 2020 Nov 15;743:140803. doi: 10.1016/j.scitotenv.2020.140803. Epub 2020 Jul 7.

Abstract

Currently available evidence supports that the predominant route of human-to-human transmission of the SARS-CoV-2 is through respiratory droplets. Indirect hands contact with surfaces contaminated by infectious droplets subsequently touching the mouth, nose or eyes seems to be another route of an indirect contact transmission. Persistence of the virus on different surfaces and other materials has been reported in recent studies: SARS-CoV-2 was more stable on plastic and stainless steel than on copper and cardboard. Viable virus was detected up to 72 h after application to different surfaces, although infectivity decay was also observed. This evidence suggests the likelihood that waste generated from patients affected by COVID-19 or subjects in quarantine treated in private houses or in areas different from hospitals and medical centres could be contaminated by SARS-CoV-2. Consequently, waste streams may represent a route for viral spreading being a potential risk also for the operators directly involved in the different phases of waste management. To address this concern, a specific multidisciplinary working group was settled by the Italian National Institute of Health (ISS) during the COVID-19 emergency, in order to establish guidelines related to solid waste collection, delivering, withdrawal, transport, treatment and disposal. Temporary stop of waste sorting, instructions for the population on how to package waste, instructions for Companies and operators for the adoption of adequate personal protection equipment (PPE), the use and sanitation of proper vehicles were among the main recommendations provided to the community by publications of freely downloadable reports and infographics in layman language. Incineration, sterilization and properly managed landfills were identified as the facilities to be preferentially adopted for the treatment of this kind of waste, considering the main inactivation strategies of SARS-CoV-2 (e.g. treatment length > 9 days and temperature > 70 °C for more than 5 min).

摘要

目前的证据表明,SARS-CoV-2 人际传播的主要途径是通过呼吸道飞沫。间接的手接触被传染性飞沫污染的表面,随后触摸口腔、鼻腔或眼睛,似乎是另一种间接接触传播途径。最近的研究报告称,病毒在不同表面和其他材料上的持久性:SARS-CoV-2 在塑料和不锈钢上比在铜和纸板上更稳定。在不同表面上应用后长达 72 小时仍可检测到存活病毒,尽管也观察到了感染性的衰减。这一证据表明,COVID-19 患者或在私人住宅或医院和医疗中心以外的地方接受隔离的受试者产生的废物可能被 SARS-CoV-2 污染。因此,废物流可能是病毒传播的途径,这对直接参与废物管理不同阶段的操作人员也是一个潜在的风险。为了解决这一问题,意大利国家卫生研究院(ISS)在 COVID-19 紧急情况下成立了一个专门的多学科工作组,以制定与固体废物收集、交付、提取、运输、处理和处置有关的指南。废物分类暂时停止,向公众提供如何包装废物的说明,向公司和操作人员提供有关采用适当个人防护设备(PPE)的说明,以及适当车辆的使用和消毒,这些都是向社区提供的主要建议,这些建议以通俗易懂的语言发布了可免费下载的报告和图表。焚烧、消毒和妥善管理的垃圾填埋场被确定为这种废物处理的首选设施,考虑到 SARS-CoV-2 的主要灭活策略(例如,处理时间>9 天,温度>70°C 超过 5 分钟)。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/68bf/7340013/1c7fa28b83b8/ga1_lrg.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验