• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

中国的农民工在 COVID-19 疫情期间需要紧急心理干预。

Migrant workers in China need emergency psychological interventions during the COVID-19 outbreak.

机构信息

Unit of Psychiatry, Institute of Translational Medicine, Faculty of Health Sciences, University of Macau, 3/F, Building E12, Avenida da Universidade, Taipa, Macau SAR, China.

Center for Cognition and Brain Sciences, University of Macau, Macao SAR, China.

出版信息

Global Health. 2020 Aug 19;16(1):75. doi: 10.1186/s12992-020-00608-w.

DOI:10.1186/s12992-020-00608-w
PMID:32814575
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7436065/
Abstract

The 2019 novel coronavirus disease (COVID-19) has been found in more than 200 countries worldwide since December, 2019. In China, a major reason for the rapid transmission of the COVID-19 in early stage of the outbreak is the huge numbers of passengers boarding their "last train home" to meet family members during the Spring Festival. Most of these travelers were internal migrant workers. In order to reduce the risk of the COVID-19 transmission, public transportation networks were suspended, and many migrant workers who returned to their hometowns needed to be quarantined for 2 weeks, which led to the delay of returning back to cities to work. Many businesses have temporarily closed because of the risk of COVID-19 transmission, leading to unemployment of many workers. Sudden loss of income and further quarantine enforcement in cities can exacerbate existing mental health problems or trigger new mental disorders among affected migrant workers. However, to date no specific guidelines or strategies about mental health services of migrant workers have been released. Health authorities and professionals should pay more attention to this vulnerable group and provide timely mental health service support for those in need.

摘要

自 2019 年 12 月以来,2019 年新型冠状病毒病(COVID-19)已在全球 200 多个国家发现。在中国,COVID-19 在疫情早期迅速传播的一个主要原因是春节期间大量乘客乘坐“返乡末班车”回家与家人团聚。这些旅行者大多是外来务工人员。为了降低 COVID-19 传播的风险,公共交通网络被暂停,许多返回家乡的农民工需要被隔离 2 周,这导致他们返回城市工作的时间延迟。由于 COVID-19 传播的风险,许多企业暂时关闭,导致许多工人失业。突然失去收入和城市进一步隔离可能会加剧受影响的农民工现有的心理健康问题或引发新的精神障碍。然而,迄今为止,尚无针对农民工心理健康服务的具体指南或策略。卫生当局和专业人员应更加关注这一弱势群体,并为有需要的人提供及时的心理健康服务支持。

相似文献

1
Migrant workers in China need emergency psychological interventions during the COVID-19 outbreak.中国的农民工在 COVID-19 疫情期间需要紧急心理干预。
Global Health. 2020 Aug 19;16(1):75. doi: 10.1186/s12992-020-00608-w.
2
Mental health and holistic care of migrant workers in Singapore during the COVID-19 pandemic.新冠疫情期间新加坡外来务工人员的心理健康与整体护理
J Glob Health. 2020 Dec;10(2):020332. doi: 10.7189/jogh.10.020332.
3
The Relationship between the Migrant Population's Migration Network and the Risk of COVID-19 Transmission in China-Empirical Analysis and Prediction in Prefecture-Level Cities.流动人口迁移网络与中国 COVID-19 传播风险的关系——基于地级市的实证分析与预测
Int J Environ Res Public Health. 2020 Apr 11;17(8):2630. doi: 10.3390/ijerph17082630.
4
Migrant Workers at Crossroads-The Covid-19 Pandemic and the Migrant Experience in India.流动人口的十字路口:新冠疫情与印度流动人口的经历
Soc Work Public Health. 2020 Sep 1;35(7):633-643. doi: 10.1080/19371918.2020.1808552.
5
Migrant workers and COVID-19.农民工与 COVID-19。
Occup Environ Med. 2020 Sep;77(9):634-636. doi: 10.1136/oemed-2020-106626. Epub 2020 Jun 8.
6
COVID 19 pandemic: Mental health challenges of internal migrant workers of India.COVID-19 大流行:印度国内移民工人面临的心理健康挑战。
Asian J Psychiatr. 2020 Dec;54:102254. doi: 10.1016/j.ajp.2020.102254. Epub 2020 Jun 18.
7
Concerns of HIV-positive migrant workers in COVID-19 pandemic: A call for action.新冠疫情期间艾滋病毒呈阳性的流动工人的担忧:呼吁采取行动。
J Glob Health. 2020 Dec;10(2):020342. doi: 10.7189/jogh.10.020342.
8
Mental Health Disorders and Associated Risk Factors in Quarantined Adults During the COVID-19 Outbreak in China: Cross-Sectional Study.中国新冠疫情期间被隔离成年人的心理健康障碍及相关风险因素:横断面研究
J Med Internet Res. 2020 Aug 6;22(8):e20328. doi: 10.2196/20328.
9
Stressors and coping strategies of migrant workers diagnosed with COVID-19 in Singapore: a qualitative study.在新加坡被诊断患有 COVID-19 的移民工人的压力源和应对策略:一项定性研究。
BMJ Open. 2021 Mar 19;11(3):e045949. doi: 10.1136/bmjopen-2020-045949.
10
A rapid assessment of migrant careworkers' psychosocial status during Israel's COVID-19 lockdown.以色列新冠疫情封锁期间移民护理工作者心理社会状况的快速评估。
Isr J Health Policy Res. 2020 Nov 2;9(1):61. doi: 10.1186/s13584-020-00422-0.

引用本文的文献

1
The impact of temperature changes on the health vulnerability of migrant workers: an empirical study based on the China family panel studies.温度变化对农民工健康脆弱性的影响:基于中国家庭追踪调查的实证研究
Front Public Health. 2025 Feb 26;13:1519982. doi: 10.3389/fpubh.2025.1519982. eCollection 2025.
2
Pre-Separation Mother-Child Relationship and Adjustment Behaviors of Young Children Left Behind in Rural China: Pathways Through Distant Mothering and Current Mother-Child Relationship Quality.中国农村留守儿童分离前的母子关系及幼儿适应行为:远距离养育及当前母子关系质量的影响路径
Behav Sci (Basel). 2024 Dec 13;14(12):1193. doi: 10.3390/bs14121193.
3
Pandemic Fatigue and Preferences for COVID-19 Public Health and Social Measures in China: Nationwide Discrete Choice Experiment.大流行疲劳与对中国 COVID-19 公共卫生和社会措施的偏好:全国离散选择试验。
JMIR Public Health Surveill. 2024 Jun 27;10:e45840. doi: 10.2196/45840.
4
Effectiveness of a scalable, remotely delivered stepped-care intervention to reduce symptoms of psychological distress among Polish migrant workers in the Netherlands: study protocol for the RESPOND randomised controlled trial.一项可扩展的、远程提供的阶梯式护理干预措施,以减轻荷兰波兰移民工人心理困扰症状的有效性:RESPOND 随机对照试验研究方案。
BMC Psychiatry. 2023 Nov 2;23(1):801. doi: 10.1186/s12888-023-05288-5.
5
Is psychologically vulnerable rural-to-urban migrants' mental health further at stake under China's tightened COVID-19 measures: how should the government respond?在中国收紧新冠疫情防控措施的情况下,心理脆弱的农村进城务工人员的心理健康是否面临更大风险:政府应如何应对?
Front Sociol. 2023 May 5;8:1095810. doi: 10.3389/fsoc.2023.1095810. eCollection 2023.
6
Does seasonality affect snoring? A study based on international data from the past decade.季节变化会影响打鼾吗?基于过去十年国际数据的研究。
Sleep Breath. 2023 Aug;27(4):1297-1307. doi: 10.1007/s11325-022-02717-9. Epub 2022 Oct 11.
7
Social Support for Acculturative Stress, Job Stress, and Perceived Discrimination Among Migrant Workers Moderates COVID-19 Pandemic Depression.社会支持对移民工人的文化适应压力、工作压力和感知歧视的调节作用可以减轻新冠肺炎大流行带来的抑郁。
Int J Public Health. 2022 Aug 5;67:1604643. doi: 10.3389/ijph.2022.1604643. eCollection 2022.
8
Implementation Evaluation of a Cluster Randomized Controlled Trial to Promote the Use of Respiratory Protective Equipment Among Migrant Workers Exposed to Organic Solvents in Small and Medium-Sized Enterprises.促进中小企业有机溶剂暴露农民工使用呼吸防护设备的整群随机对照试验实施效果评价。
Front Public Health. 2022 Jul 11;10:772632. doi: 10.3389/fpubh.2022.772632. eCollection 2022.
9
Effects of Transcranial Pulse Stimulation (TPS) on Young Adults With Symptom of Depression: A Pilot Randomised Controlled Trial Protocol.经颅脉冲刺激(TPS)对有抑郁症状的年轻人的影响:一项初步随机对照试验方案
Front Neurol. 2022 Mar 25;13:861214. doi: 10.3389/fneur.2022.861214. eCollection 2022.
10
Factors associated with symptoms of poor mental health among women factory workers in China's supply chain.与中国供应链中女性工厂工人心理健康不良症状相关的因素。
Int Arch Occup Environ Health. 2022 Aug;95(6):1209-1219. doi: 10.1007/s00420-021-01820-w. Epub 2022 Jan 10.

本文引用的文献

1
Barriers to Professional Mental Health Help-Seeking Among Chinese Adults: A Systematic Review.中国成年人寻求专业心理健康帮助的障碍:一项系统综述。
Front Psychiatry. 2020 May 20;11:442. doi: 10.3389/fpsyt.2020.00442. eCollection 2020.
2
Effect of Health Education on Healthcare-Seeking Behavior of Migrant Workers in China.健康教育对我国农民工就医行为的影响。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Mar 30;17(7):2344. doi: 10.3390/ijerph17072344.
3
Progression of Mental Health Services during the COVID-19 Outbreak in China.中国新冠肺炎疫情期间精神卫生服务的进展。
Int J Biol Sci. 2020 Mar 15;16(10):1732-1738. doi: 10.7150/ijbs.45120. eCollection 2020.
4
Social Capital and Sleep Quality in Individuals Who Self-Isolated for 14 Days During the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Outbreak in January 2020 in China.2020 年 1 月中国新冠肺炎疫情期间自我隔离 14 天人群的社会资本与睡眠质量
Med Sci Monit. 2020 Mar 20;26:e923921. doi: 10.12659/MSM.923921.
5
Vicarious traumatization in the general public, members, and non-members of medical teams aiding in COVID-19 control.公众、医疗团队成员和非成员在协助 COVID-19 控制过程中的替代性创伤。
Brain Behav Immun. 2020 Aug;88:916-919. doi: 10.1016/j.bbi.2020.03.007. Epub 2020 Mar 10.
6
Iranian mental health during the COVID-19 epidemic.新冠疫情期间伊朗的心理健康状况。
Asian J Psychiatr. 2020 Jun;51:101990. doi: 10.1016/j.ajp.2020.101990. Epub 2020 Mar 4.
7
Immediate Psychological Responses and Associated Factors during the Initial Stage of the 2019 Coronavirus Disease (COVID-19) Epidemic among the General Population in China.中国民众在 2019 年冠状病毒病(COVID-19)疫情初期的即时心理反应及相关因素。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Mar 6;17(5):1729. doi: 10.3390/ijerph17051729.
8
The neglected health of international migrant workers in the COVID-19 epidemic.新冠疫情中被忽视的国际移徙工人健康状况。
Lancet Psychiatry. 2020 Apr;7(4):e20. doi: 10.1016/S2215-0366(20)30076-6. Epub 2020 Feb 19.
9
Measurement invariances of the PHQ-9 across gender and age groups in Chinese adolescents.PHQ-9 在中青少年群体中性别和年龄组的测量不变性。
Asia Pac Psychiatry. 2020 Sep;12(3):e12381. doi: 10.1111/appy.12381. Epub 2020 Feb 3.
10
Mental health and self-rated health status of internal migrant workers and the correlated factors analysis in Shanghai, China: a cross-sectional epidemiological study.中国上海外来务工人员的心理健康和自评健康状况及其相关因素分析:一项横断面流行病学研究。
Int Health. 2019 Oct 31;11(S1):S45-S54. doi: 10.1093/inthealth/ihz053.