Austin Kelly F
Department of Sociology and Anthropology, Global Studies, Lehigh University, United States.
World Dev. 2021 Jan;137:105163. doi: 10.1016/j.worlddev.2020.105163. Epub 2020 Sep 9.
An estimated 75 percent of new infectious diseases are zoonotic in origin, directly resulting from human and animal interactions (CDC, 2017). New diseases like COVID-19 most often originate from biodiversity hotspots such as tropical rainforests, and forest loss represents one of the most significant forms of environmental degradation facilitating new human and animal interactions. A political-economy approach illuminates how trade inequalities lead to the exploitation of the environment and people in poor nations, creating conditions under which pandemics like COVID-19 appear. Cross-national patterns in deforestation and forest use illuminate how consumers in the Global North are keenly tied to the emergence of zoonotic diseases.
据估计,75%的新发传染病源自动物,直接源于人类与动物的互动(美国疾病控制与预防中心,2017年)。像新冠疫情这样的新疾病大多源自热带雨林等生物多样性热点地区,而森林砍伐是环境退化的最主要形式之一,它促进了新的人类与动物互动。政治经济学方法揭示了贸易不平等如何导致对贫穷国家环境和人民的剥削,从而创造了像新冠疫情这样的大流行病出现的条件。森林砍伐和森林利用的跨国模式揭示了北半球的消费者与动物源疾病的出现是如何紧密相连的。