• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《关于药物的信念调查问卷》(BMQ)针对维谢格拉德集团国家降胆固醇药物的跨文化适应与语言验证

Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries.

作者信息

Boruzs Klára, Dombrádi Viktor, Sándor János, Bányai Gábor, Horne Robert, Bíró Klára, Nagy Attila

机构信息

Department of Health Systems Management and Quality Management for Health Care, Faculty of Public Health, University of Debrecen, 4032 Debrecen, Hungary.

Department of Public Health and Epidemiology, Faculty of Medicine, University of Debrecen, 4028 Debrecen, Hungary.

出版信息

Int J Environ Res Public Health. 2020 Oct 19;17(20):7616. doi: 10.3390/ijerph17207616.

DOI:10.3390/ijerph17207616
PMID:33086663
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7590146/
Abstract

The goal of this study was to translate the Beliefs about Medicines Questionnaire-Specific (BMQ-Specific) for cholesterol-lowering drugs, into the Hungarian, Slovak, Czech and Polish languages and test their reliability with statistical methods. For this purpose, Cronbach's alpha, confirmatory and exploratory factor analyses were conducted. The analyses included 235 Czech, 205 Hungarian, 200 Polish, and 200 Slovak respondents, all of whom were taking cholesterol-lowering drugs. The translations from English into the target languages were always done by two independent translators. As part of the validation process these translations were pilot tested and after the necessary alterations, they were translated back into English by a third translator. After the approval by the creator of the questionnaire, nationwide surveys were conducted in all four countries. The results of the confirmatory factor analysis were exceptionally good for the Czech and Slovak translations, while the Polish and Hungarian translations marginally crossed the predetermined thresholds. With the exception of a single Polish question, the results of the exploratory factor analysis were deemed acceptable. The translated versions of BMQ-Specific are reliable and valid tools to assess patients' beliefs about medication, especially medication adherence among patients taking cholesterol-lowering medication. A comparison between the four countries with this questionnaire is now possible.

摘要

本研究的目的是将胆固醇降低药物的特定药物信念问卷(BMQ-Specific)翻译成匈牙利语、斯洛伐克语、捷克语和波兰语,并通过统计方法测试其可靠性。为此,进行了克朗巴哈系数、验证性和探索性因素分析。分析纳入了235名捷克受访者、205名匈牙利受访者、200名波兰受访者和200名斯洛伐克受访者,他们均正在服用降胆固醇药物。从英语到目标语言的翻译始终由两名独立的翻译人员完成。作为验证过程的一部分,这些翻译进行了预测试,在进行必要的修改后,由第三名翻译人员将其回译为英语。在问卷创建者批准后,在所有四个国家进行了全国性调查。验证性因素分析的结果对于捷克语和斯洛伐克语翻译非常理想,而波兰语和匈牙利语翻译勉强超过了预定阈值。除了一个波兰语问题外,探索性因素分析的结果被认为是可以接受的。BMQ-Specific的翻译版本是评估患者对药物的信念,特别是服用降胆固醇药物患者的药物依从性的可靠且有效的工具。现在可以使用该问卷对这四个国家进行比较。

相似文献

1
Cross-Cultural Adaptation and Lingual Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ)-Specific for Cholesterol Lowering Drugs in the Visegrad Countries.《关于药物的信念调查问卷》(BMQ)针对维谢格拉德集团国家降胆固醇药物的跨文化适应与语言验证
Int J Environ Res Public Health. 2020 Oct 19;17(20):7616. doi: 10.3390/ijerph17207616.
2
Differences in Beliefs About Cholesterol-Lowering Medications Among the Visegrad Group Countries: A Cross-Sectional Study.《捷克斯洛伐克、匈牙利、波兰和克罗地亚四国间关于降胆固醇药物的信念差异:一项横断面研究》
Front Public Health. 2021 Apr 30;9:645043. doi: 10.3389/fpubh.2021.645043. eCollection 2021.
3
The Vietnamese Version of the Brief Illness Perception Questionnaire and the Beliefs about Medicines Questionnaire: Translation and Cross-cultural Adaptation.《简明疾病感知问卷》和《药物信念问卷》越文版:翻译与跨文化调适。
Trop Med Int Health. 2019 Dec;24(12):1465-1474. doi: 10.1111/tmi.13312. Epub 2019 Nov 3.
4
Lost in translation?: Comparing three Scandinavian translations of the Beliefs about Medicines Questionnaire.翻译中迷失?:比较《药物信念问卷》的三种斯堪的纳维亚语译本
Patient Educ Couns. 2014 Aug;96(2):216-21. doi: 10.1016/j.pec.2014.05.010. Epub 2014 May 22.
5
Cultural Adaptation and Linguistic Validation of the Beliefs about Medicines Questionnaire in Malaysia.马来西亚药物信念问卷的文化调适与语言验证
Value Health Reg Issues. 2018 May;15:161-168. doi: 10.1016/j.vhri.2017.12.010. Epub 2018 May 4.
6
Cross-cultural adaptation of The Beliefs about Medicines Questionnaire into Portuguese.《药物信念问卷》的跨文化适应:葡萄牙语版本
Sao Paulo Med J. 2013;131(2):88-94. doi: 10.1590/s1516-31802013000100018.
7
Reliability and validity of Arabic translation of Medication Adherence Report Scale (MARS) and Beliefs about Medication Questionnaire (BMQ)-specific for use in children and their parents.药物依从性报告量表(MARS)和药物信念问卷(BMQ)阿拉伯语翻译版本的信效度——专门用于儿童及其父母。
PLoS One. 2017 Feb 13;12(2):e0171863. doi: 10.1371/journal.pone.0171863. eCollection 2017.
8
Polish cross-cultural adaptation of the Glasgow Benefit Inventory as an instrument for the post-intervention measurement of change after Gamma Knife treatment.波兰文化适应版格拉斯哥效益量表作为伽玛刀治疗后干预变化的测量工具。
Otolaryngol Pol. 2024 Jul 25;78(4):39-48.
9
Reliability and validity of the Turkish translation of the beliefs about medicines questionnaire (BMQ-T) in patients with Behçet's disease.白塞病患者中药物信念问卷土耳其语翻译版(BMQ-T)的信效度
Clin Exp Rheumatol. 2016 Sep-Oct;34(6 Suppl 102):S46-S51. Epub 2016 May 18.
10
Validation of the Arabic version of medication adherence report scale questionnaire and beliefs about medication -specific questionnaire: A factor analysis study.药物依从性报告量表问卷和药物特定信念问卷阿拉伯文版的验证:一项因子分析研究。
PLoS One. 2022 Apr 12;17(4):e0266606. doi: 10.1371/journal.pone.0266606. eCollection 2022.

引用本文的文献

1
Investigating attitudes towards medication and barriers to self-management among Hungarian adults with diabetes mellitus: A cross-sectional study.调查匈牙利成年糖尿病患者对药物治疗的态度及自我管理的障碍:一项横断面研究。
PLoS One. 2025 Mar 26;20(3):e0317034. doi: 10.1371/journal.pone.0317034. eCollection 2025.
2
The influence of age, gender and pharmacogenetic profiles on the perspective on medicines in the German EMPAR study.德国 EMPAR 研究中年龄、性别和药物遗传学特征对药物认知的影响。
PLoS One. 2024 Oct 10;19(10):e0311267. doi: 10.1371/journal.pone.0311267. eCollection 2024.
3
Differences in Beliefs About Cholesterol-Lowering Medications Among the Visegrad Group Countries: A Cross-Sectional Study.《捷克斯洛伐克、匈牙利、波兰和克罗地亚四国间关于降胆固醇药物的信念差异:一项横断面研究》
Front Public Health. 2021 Apr 30;9:645043. doi: 10.3389/fpubh.2021.645043. eCollection 2021.

本文引用的文献

1
Adaptation and validation of the Polish version of the Beliefs about Medicines Questionnaire among cardiovascular patients and medical students.中文版的《药物信念问卷》(Beliefs about Medicines Questionnaire)在心血管病患者和医学生中的适应性和验证。
PLoS One. 2020 Apr 13;15(4):e0230131. doi: 10.1371/journal.pone.0230131. eCollection 2020.
2
Beliefs About Medicines in Patients with Psoriasis Treated with Methotrexate or Biologics: A Cross-sectional Survey Study.接受甲氨蝶呤或生物制剂治疗的银屑病患者对药物的信念:一项横断面调查研究。
Acta Derm Venereol. 2019 Apr 1;99(4):386-392. doi: 10.2340/00015555-3108.
3
Chronically Ill Czech Patients' Beliefs About Medicines: The Psychometric Properties and Factor Structure of the BMQ-CZ.慢性病捷克患者对药物的看法:BMQ-CZ的心理测量特性和因子结构
Ther Innov Regul Sci. 2013 May;47(3):341-348. doi: 10.1177/2168479013481968.
4
Association of Medication Beliefs, Self-efficacy, and Adherence in a Diverse Cohort of Adults with Rheumatoid Arthritis.类风湿关节炎患者的药物信念、自我效能和依从性的相关性研究。
J Rheumatol. 2018 Dec;45(12):1636-1642. doi: 10.3899/jrheum.171339. Epub 2018 Sep 15.
5
Translation and Validation of the Sinhalese Version of the Brief Medication Questionnaire in Patients with Diabetes Mellitus.斯里兰卡语版简易用药问卷在糖尿病患者中的翻译及验证。
J Diabetes Res. 2018 May 23;2018:7519462. doi: 10.1155/2018/7519462. eCollection 2018.
6
Cross-cultural Adaptation and Validation of Beliefs about Medicines Questionnaire on Asthma and Chronic Obstructive Pulmonary Disease Patients.关于哮喘和慢性阻塞性肺疾病患者的药物信念问卷的跨文化适应与验证
Turk Thorac J. 2018 Jan;19(1):36-40. doi: 10.5152/TurkThoracJ.2017.17040. Epub 2018 Jan 3.
7
Psychometric Properties of the COPD-Specific Beliefs About Medicine Questionnaire in an Outpatient Population: A Rasch-Analysis.门诊患者中慢性阻塞性肺疾病特定药物信念问卷的心理测量学特性:一项拉施分析
Chronic Obstr Pulm Dis. 2016 Sep 2;3(4):748-757. doi: 10.15326/jcopdf.3.4.2016.0134.
8
Adverse Effects of Statins.他汀类药物的不良反应。
JAMA. 2017 Mar 14;317(10):1079-1080. doi: 10.1001/jama.2017.0148.
9
BELIEFS ABOUT MEDICINES IN PATIENTS WITH HYPERTENSION: THE INSTRUMENT VALIDITY AND RELIABILITY IN IRAN.高血压患者对药物的认知:伊朗的工具效度与信度
Mater Sociomed. 2016 Jul 24;28(4):298-302. doi: 10.5455/msm.2016.28.298-302.
10
Relationship between Statin Utilization and Socioeconomic Deprivation in Hungary.匈牙利他汀类药物使用与社会经济剥夺之间的关系。
Front Pharmacol. 2016 Mar 24;7:66. doi: 10.3389/fphar.2016.00066. eCollection 2016.