Department of Organizational Behavior.
Department of Psychology.
J Occup Health Psychol. 2021 Apr;26(2):127-141. doi: 10.1037/ocp0000192. Epub 2020 Nov 5.
Managers often do not get the recommended amount of sleep needed for proper functioning. Based on conservation of resources theory, we suggest that this is a result of sleep having both resource gains (improved affect) and losses (less time) that compete to determine managers' perceived productivity the next day. This trade-off may, in turn, determine the amount of investment in sleep the next night. In a diary study with hotel managers, we found support for sleep as resource loss. After nights with more sleep than usual, managers reported perceived productivity due to fewer hours spent at work. In fact, for every hour spent sleeping, managers reported working 31 min, 12 s less. Further, when perceived productivity is reduced managers withdraw and conserve their resources by getting more sleep the next night (12 min, 36 s longer for each scale point decrease in perceived productivity), consistent with loss spirals from conservation of resources theory. Exploratory analyses revealed that sleep has a curvilinear effect on affect, such that too little or too much sleep is not beneficial. Overall, our study demonstrates the often-ignored trade-offs of sleep in terms of affect and work time, which has downstream implications for managers' perceived productivity. (PsycInfo Database Record (c) 2021 APA, all rights reserved).
管理者通常无法获得适当运作所需的建议睡眠时间。根据资源保存理论,我们认为,这是由于睡眠既可以带来资源增益(改善情绪),也会带来资源损失(工作时间减少),两者相互竞争,从而影响管理者第二天的工作效率。这种权衡可能会反过来决定他们第二天投入多少时间来睡眠。在一项针对酒店经理的日记研究中,我们发现睡眠是一种资源损失。与平时相比,睡眠时间较多的晚上,经理们报告称工作效率更高,因为他们在工作上花费的时间更少。事实上,每多睡一个小时,经理们报告称工作时间减少了 31 分 12 秒。此外,当工作效率降低时,管理者会通过第二天多睡(每减少一个感知工作效率的评分点,就多睡 12 分 36 秒)来收回和保存资源,这与资源保存理论中的损失螺旋一致。探索性分析表明,睡眠对情绪有曲线影响,即睡眠过少或过多都没有好处。总的来说,我们的研究表明,睡眠在情绪和工作时间方面经常被忽视的权衡,对管理者的工作效率有直接影响。