Gentry L O
St Luke's Episcopal Hospital, Bertner, Houston.
Drugs. 1987;34 Suppl 2:154-63. doi: 10.2165/00003495-198700342-00012.
Despite their greater cost compared with other antibiotics, the cephalosporins continue to be used in the treatment of urinary tract infections. Most cephalosporins are excreted primarily by the kidney (by glomerular filtration, tubular secretion, or both) and urinary concentrations routinely exceed 1000 mg/L after even a small dose; exceptions include cefoperazone and ceftriaxone which both exhibit significant biliary excretion, and in patients with significant renal dysfunction only minimal concentrations of these drugs may be present in the urine. Although single-dose treatment of uncomplicated lower urinary tract infections with oral cephalosporins has not been as effective as with other antibiotics, cephalexin, cephradine and cefaclor continue to be used. Early clinical trials with cefuroxime axetil also appear promising for short term and single-dose therapy. The parenteral cephalosporins are reserved for use against more resistant strains or in hospitalised patients with upper urinary tract infections, their choice being directed by in vitro susceptibility tests. Newer agents such as ceftazidime and cefsulodin have been shown to be effective in infections due to P. aeruginosa. Recommended cephalosporin dosage regimens for the common urinary tract pathogens are given.
尽管与其他抗生素相比成本更高,但头孢菌素仍继续用于治疗尿路感染。大多数头孢菌素主要通过肾脏排泄(通过肾小球滤过、肾小管分泌或两者兼有),即使小剂量用药后尿液浓度通常也会超过1000mg/L;例外情况包括头孢哌酮和头孢曲松,它们都有显著的胆汁排泄,在严重肾功能不全的患者中,尿液中这些药物的浓度可能很低。虽然口服头孢菌素单剂量治疗单纯性下尿路感染的效果不如其他抗生素,但头孢氨苄、头孢拉定和头孢克洛仍在使用。头孢呋辛酯的早期临床试验对于短期和单剂量治疗似乎也很有前景。胃肠外使用的头孢菌素用于对抗耐药性更强的菌株或用于患有上尿路感染的住院患者,其选择依据体外药敏试验结果。已证明新的药物如头孢他啶和头孢磺啶对铜绿假单胞菌引起的感染有效。文中给出了针对常见尿路病原体的推荐头孢菌素给药方案。