Belsky J, Rovine M J
College of Human Development, Pennsylvania State University, University Park 16802.
Child Dev. 1988 Feb;59(1):157-67. doi: 10.1111/j.1467-8624.1988.tb03203.x.
Evidence from 2 longitudinal studies of infant and family development was combined and examined in order to determine if experience of extensive nonmaternal care in the first year is associated with heightened risk of insecure infant-mother attachment and, in the case of sons, insecure infant-father attachment. Analysis of data obtained during Strange Situation assessments conducted when infants were 12 and 13 months of age revealed that infants exposed to 20 or more hours of care per week displayed more avoidance of mother on reunion and were more likely to be classified as insecurely attached to her than infants with less than 20 hours of care per week. Sons whose mothers were employed on a full-time basis (greater than 35 hours per week) were more likely to be classified as insecure in their attachments to their fathers than all other boys, and, as a result, sons with 20 or more hours of nonmaternal care per week were more likely to be insecurely attached to both parents and less likely to be securely attached to both parents than other boys. A secondary analysis of infants with extensive care experience who did and did not develop insecure attachment relationships with their mothers highlights several conditions under which the risk of insecurity is elevated or reduced. Both sets of findings are considered in terms of other research and the context in which infant day-care is currently experienced in the United States.
两项关于婴儿及家庭发展的纵向研究的证据被汇总并加以审视,以确定第一年接受大量非母亲照料的经历是否与婴儿-母亲依恋关系不安全风险增加有关,对于男婴而言,是否还与婴儿-父亲依恋关系不安全有关。对婴儿12个月和13个月大时进行的陌生情境评估所获数据的分析显示,每周接受20小时或更长时间照料的婴儿在重聚时对母亲表现出更多回避行为,而且比起每周接受照料时间少于20小时的婴儿,他们更有可能被归类为与母亲的依恋关系不安全。母亲全职工作(每周工作超过35小时)的男婴比起其他所有男孩,更有可能被归类为与父亲的依恋关系不安全,因此,每周接受20小时或更长时间非母亲照料的男婴比起其他男孩,更有可能与父母双方的依恋关系都不安全,而与父母双方都形成安全依恋关系的可能性更低。对有丰富照料经历且与母亲形成了或未形成不安全依恋关系的婴儿进行的二次分析突出了不安全风险升高或降低的几种情况。结合其他研究以及美国当前婴儿日托的背景来考量这两组研究结果。