• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《回忆功能量表阿拉伯语版的心理测量学测试》。

Psychometric Testing of the Arabic Version of the Reminiscence Functions Scale.

机构信息

Department of Community and Mental Health Nursing/Faculty of Nursing, The Hashemite University, Zarqa, Jordan

University of Connecticut, Storrs, CT.

出版信息

J Nurs Meas. 2022 Sep 1;30(3):388-406. doi: 10.1891/JNM-D-20-00113. Epub 2021 Mar 17.

DOI:10.1891/JNM-D-20-00113
PMID:33731360
Abstract

: The Reminiscence Functions Scale (RFS), a reliable and valid 43-item scale, measures eight specific reasons as to why people reminisce. The current literature lacks an Arabic version of empirically-validated tools that measure reminiscence functions. This study aimed to test the psychometric properties of the translated version of the RFS in a sample of Arabic speakers from Jordan. : The scale was first translated into Arabic and then was translated back into English. A committee of experts reviewed the Arabic scale and then confirmed its content validity. A convenience, snowball sample of 422 subjects completed the Arabic RFS. Exploratory factor analysis (EFA) and the internal consistency method were used to evaluate the factorial structure and reliability of the Arab RFS, respectively. : The Arabic RFS reported excellent content validity. EFA yielded a six-factor, 39-item structure that accounted for 52% of the variance. Cronbach's alphas for the six factors ranged from 0.82 to 0.91, indicating good to excellent internal consistency. : The Arabic RFS is a valid and reliable measure of reminiscence functions for Jordanian adults.

摘要

:回忆功能量表(RFS)是一个可靠且有效的 43 项量表,用于衡量人们回忆的八个具体原因。目前,文献中缺乏经过实证验证的、可衡量回忆功能的阿拉伯语工具。本研究旨在检验经过翻译的 RFS 版本在约旦阿拉伯语使用者样本中的心理测量学特性。

:量表首先被翻译成阿拉伯语,然后再被翻译成英语。一个专家委员会对阿拉伯语量表进行了审查,然后确认了其内容效度。一个方便的、滚雪球的 422 名受试者样本完成了阿拉伯语 RFS。探索性因素分析(EFA)和内部一致性方法分别用于评估阿拉伯语 RFS 的因子结构和信度。

:阿拉伯语 RFS 报告了极好的内容效度。EFA 产生了一个由 6 个因素、39 个项目组成的结构,占总方差的 52%。六个因素的克朗巴赫 α 系数范围在 0.82 到 0.91 之间,表明具有良好到极好的内部一致性。

:阿拉伯语 RFS 是一种针对约旦成年人回忆功能的有效且可靠的衡量工具。

相似文献

1
Psychometric Testing of the Arabic Version of the Reminiscence Functions Scale.《回忆功能量表阿拉伯语版的心理测量学测试》。
J Nurs Meas. 2022 Sep 1;30(3):388-406. doi: 10.1891/JNM-D-20-00113. Epub 2021 Mar 17.
2
Psychometric evaluation of the Arabic version of the higher education inventory scale for nursing students.护理学生高等教育量表阿拉伯语版的心理计量学评估。
BMC Psychiatry. 2021 Feb 6;21(1):77. doi: 10.1186/s12888-021-03082-9.
3
Development of Arabic Version of Vestibular Disorders Activities of Daily Living Scale: Cross-Cultural Adaptation and Assessment of Psychometric Properties.《前庭疾病日常生活活动量表阿拉伯语版的研制:跨文化调适及心理计量特性评估》
Med Sci Monit. 2021 Mar 6;27:e928977. doi: 10.12659/MSM.928977.
4
Translating and establishing the psychometric properties of the Jenkins Sleep Scale for Arabic-speaking individuals.将詹金斯睡眠量表翻译成阿拉伯语并建立其心理测量学特性。
BMC Psychiatry. 2024 Mar 28;24(1):236. doi: 10.1186/s12888-024-05714-2.
5
Translation and validation of the Arabic version of generic medicines scale.通用药物量表阿拉伯语版的翻译和验证。
Res Social Adm Pharm. 2017 May-Jun;13(3):553-563. doi: 10.1016/j.sapharm.2016.05.050. Epub 2016 Jun 3.
6
An Arabic language version of the health promotion lifestyle profile.健康促进生活方式量表的阿拉伯语版本。
Public Health Nurs. 1998 Apr;15(2):74-81. doi: 10.1111/j.1525-1446.1998.tb00325.x.
7
Translation, Trans-Cultural Adaptation to Arabic, and Psychometric Testing of a Questionnaire Measuring Colorectal Cancer Knowledge, Perceptions, and Screening Practices among Average-Risk Population.将问卷翻译成阿拉伯文,并对其进行跨文化适应性调整,该问卷用于测量一般风险人群的结直肠癌知识、认知和筛查实践。
Asian Pac J Cancer Prev. 2021 May 1;22(5):1537-1545. doi: 10.31557/APJCP.2021.22.5.1537.
8
The Arabic Arthritis Self-Efficacy Scale-8 (ASES-8): a valid and reliable measure of evaluating self-efficacy in Palestinian patients with rheumatoid arthritis.阿拉伯关节炎自我效能感量表-8(ASES-8):评估巴勒斯坦类风湿关节炎患者自我效能感的有效且可靠的测量工具。
Disabil Rehabil. 2021 Dec;43(26):3827-3833. doi: 10.1080/09638288.2020.1748730. Epub 2020 Apr 14.
9
Cross-Cultural Adaptation and Validation of Nursing Stress Scale in Jordanian Nurses.约旦护士护理压力量表的跨文化调适与验证
J Nurs Meas. 2024 Jul 31. doi: 10.1891/JNM-2024-0013.
10
Arabic translation and cultural adaptation of the stigma-devaluation scale in Jordan.约旦的耻辱贬损量表的阿拉伯语翻译和文化适应。
J Ment Health. 2012 Feb;21(1):72-82. doi: 10.3109/09638237.2011.629238.