• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

儿童身体活动问卷(C-PAQ)的巴西葡萄牙语翻译及文化调适

Translation and Cultural Adaptation to Brazilian Portuguese of the Children's Physical Activity Questionnaire (C-PAQ).

作者信息

Miranda Fernando Leite, Fernandes Carlos Henrique, Meirelles Lia Miyamoto, Faloppa Flavio, Ejnisman Benno, Cohen Moises

机构信息

Programa de Pós-graduação em Ciências da Saúde Aplicada ao Esporte e à Atividade Física, Departamento de Ortopedia e Traumatologia, Escola Paulista de Medicina, Universidade Federal de São Paulo (Unifesp), São Paulo, SP, Brasil.

Departamento de Ortopedia e Traumatologia, Escola Paulista de Medicina, Universidade Federal de São Paulo (Unifesp), São Paulo, SP, Brasil.

出版信息

Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2021 Oct 28;56(5):574-578. doi: 10.1055/s-0041-1736414. eCollection 2021 Oct.

DOI:10.1055/s-0041-1736414
PMID:34733428
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8558940/
Abstract

To perform the translation and cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Children's Physical Activity Questionnaire  The process involved the stages of translation, synthesis, back-translation, and revision by the translation group. A prefinal version of the questionnaire was then created, and, subsequently, the final version.  Due to the lifestyle of the population, eight activities described in the questionnaire were changed to adapt it to Brazilian culture: six sports activities and two leisure activities. Eight parents/legal guardians answered the questionnaire during the pretest, quickly, without inconsistencies, and without reporting difficulties in understanding when the final interview was conducted.  The translation and cultural adaptation of the Children's Physical Activity Questionnaire to Brazilian Portuguese resulted in the version called C-PAQ.PT.

摘要

对儿童身体活动问卷进行巴西葡萄牙语的翻译及文化调适 该过程包括翻译小组进行的翻译、综合、回译和修订阶段。随后创建了问卷的预终版,接着是终版。 由于人群的生活方式,问卷中描述的八项活动进行了更改,以使其适应巴西文化:六项体育活动和两项休闲活动。在预测试期间,八位家长/法定监护人快速、无矛盾地回答了问卷,并且在进行最终访谈时未报告理解困难。 儿童身体活动问卷的巴西葡萄牙语翻译及文化调适产生了名为C-PAQ.PT的版本。

相似文献

1
Translation and Cultural Adaptation to Brazilian Portuguese of the Children's Physical Activity Questionnaire (C-PAQ).儿童身体活动问卷(C-PAQ)的巴西葡萄牙语翻译及文化调适
Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2021 Oct 28;56(5):574-578. doi: 10.1055/s-0041-1736414. eCollection 2021 Oct.
2
Translation and cultural adaptation of the Short Version of the Reflux Symptom Score: Reflux Symptom Score-12 into Brazilian Portuguese.反流症状评分-12 短版本的翻译与文化调适:反流症状评分-12 转化为巴西葡萄牙语。
Braz J Otorhinolaryngol. 2023 Mar-Apr;89(2):264-270. doi: 10.1016/j.bjorl.2022.05.005. Epub 2022 Jun 2.
3
Cross-Cultural Adaptation of Instruments Measuring Children's Movement Behaviors and Parenting Practices in Brazilian Families.跨文化适应在巴西家庭中测量儿童运动行为和养育实践的工具。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Dec 31;18(1):239. doi: 10.3390/ijerph18010239.
4
Translation and cultural adaptation of "Glasgow Children's Benefit Inventory" into Brazilian Portuguese.《格拉斯哥儿童福利量表》翻译成巴西葡萄牙语及文化调适
Braz J Otorhinolaryngol. 2024 Jan-Feb;90(1):101353. doi: 10.1016/j.bjorl.2023.101353. Epub 2023 Oct 23.
5
Pediatric Asthma Control and Communication Instrument: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.儿科哮喘控制与交流工具:翻译为葡萄牙语并进行跨文化调适,以便在巴西使用。
J Bras Pneumol. 2019 Jun 27;45(3):e20180169. doi: 10.1590/1806-3713/e20180169.
6
Translation and cross-cultural adaptation of the Thyroidectomy-Related Voice Questionnaire (TVQ) to Brazilian Portuguese.甲状腺切除相关嗓音问卷(TVQ)的翻译及跨文化调适至巴西葡萄牙语。
Codas. 2020 Nov 9;32(5):e20190150. doi: 10.1590/2317-1782/20202019150. eCollection 2020.
7
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
8
Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the psychosomatic questionnaire for children and adolescents with musculoskeletal pain into Brazilian-Portuguese.将《儿童青少年肌肉骨骼疼痛身心问卷》翻译、跨文化调适并评价其在巴西葡萄牙语人群中的测量特性。
Braz J Phys Ther. 2022 May-Jun;26(3):100399. doi: 10.1016/j.bjpt.2022.100399. Epub 2022 Mar 22.
9
Translation and cultural adaptation of the Brief Michigan Hand Questionnaire to Brazilian Portuguese language.《简明密歇根手部问卷》翻译成巴西葡萄牙语并进行文化调适。
Hand (N Y). 2014 Sep;9(3):370-4. doi: 10.1007/s11552-013-9595-5.
10
Translation to Brazilian Portuguese and cultural adaptation of a questionnaire addressing high-alert medications.一份关于高警示药品问卷的巴西葡萄牙语翻译及文化调适
Rev Gaucha Enferm. 2016 Oct 24;37(3):e59200. doi: 10.1590/1983-1447.2016.03.59200.

引用本文的文献

1
Psychometric Properties of Physical Activity Questionnaires for Children and Adolescents: An Updated Systematic Review.儿童和青少年身体活动问卷的心理测量特性:一项更新的系统评价。
Sports Med. 2025 Jul 25. doi: 10.1007/s40279-025-02270-x.
2
The Impact of COVID-19 Social Isolation on Physical Activity and Sedentary Behavior in Brazilian Children and Adolescents.新冠疫情社交隔离对巴西儿童和青少年身体活动及久坐行为的影响
Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2025 Mar 12;60(1):1-9. doi: 10.1055/s-0044-1800941. eCollection 2025 Feb.

本文引用的文献

1
Translation and Cross-cultural Adaptation of the "Thumb Disability Exam - TDX" questionnaire into Brazilian Portuguese.将“拇指残疾检查 - TDX”问卷翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化调适。
Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2020 Sep 22;56(6):711-716. doi: 10.1055/s-0040-1715508. eCollection 2021 Dec.
2
Reduced Number of Pediatric Orthopedic Trauma Requiring Operative Treatment during COVID-19 Restrictions: A Nationwide Cohort Study.COVID-19 限制期间需要手术治疗的儿科骨科创伤数量减少:一项全国性队列研究。
Scand J Surg. 2021 Jun;110(2):254-257. doi: 10.1177/1457496920968014. Epub 2020 Oct 26.
3
The impact of COVID-19 on shoulder and elbow trauma in a skeletally immature population: an Italian survey.新冠病毒病对骨骼未成熟人群肩肘创伤的影响:一项意大利调查
JSES Int. 2021 Jan;5(1):3-8. doi: 10.1016/j.jseint.2020.08.003. Epub 2020 Sep 21.
4
The Patient and Observer Scar Assessment Scale: Translation for portuguese language, cultural adaptation, and validation.患者和观察者瘢痕评估量表:翻译为葡萄牙语、文化调适和验证。
Int Wound J. 2019 Dec;16(6):1513-1520. doi: 10.1111/iwj.13228. Epub 2019 Oct 9.
5
Forgotten Joint Score - Portuguese translation and cultural adaptation of the instrument of evaluation for hip and knee arthroplasties.遗忘关节评分——髋关节和膝关节置换术评估工具的葡萄牙语翻译及文化调适
Rev Bras Ortop. 2018 Feb 22;53(2):221-225. doi: 10.1016/j.rboe.2018.02.006. eCollection 2018 Mar-Apr.
6
Translation and validation of the new version of the Knee Society Score - The 2011 KS Score - into Brazilian Portuguese.新版膝关节协会评分(2011年KS评分)翻译成巴西葡萄牙语并进行验证。
Rev Bras Ortop. 2017 Jul 6;52(4):506-510. doi: 10.1016/j.rboe.2016.08.020. eCollection 2017 Jun-Jul.
7
Physical activity is low in obese New Zealand children and adolescents.肥胖的新西兰儿童和青少年身体活动水平较低。
Sci Rep. 2017 Feb 3;7:41822. doi: 10.1038/srep41822.
8
Translation and Cross-Cultural Adaptation of the 6-Item Carpal Tunnel Syndrome Symptoms Scale and Palmar Pain Scale Questionnaire Into Brazilian Portuguese.将6项腕管综合征症状量表和掌部疼痛量表问卷翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化调适。
Hand (N Y). 2016 Jun;11(2):168-72. doi: 10.1177/1558944715627271. Epub 2016 Feb 10.
9
Translation and cultural adaptation of the Brief Michigan Hand Questionnaire to Brazilian Portuguese language.《简明密歇根手部问卷》翻译成巴西葡萄牙语并进行文化调适。
Hand (N Y). 2014 Sep;9(3):370-4. doi: 10.1007/s11552-013-9595-5.
10
Using accelerometers in youth physical activity studies: a review of methods.使用加速度计进行青少年体力活动研究:方法综述。
J Phys Act Health. 2013 Mar;10(3):437-50. doi: 10.1123/jpah.10.3.437.