Bentzen Jeanet Sinding
Department of Economics, University of Copenhagen, CEPR, CAGE, Denmark.
J Econ Behav Organ. 2021 Dec;192:541-583. doi: 10.1016/j.jebo.2021.10.014. Epub 2021 Nov 1.
In times of crisis, humans have a tendency to turn to religion for comfort and explanation. The COVID-19 pandemic is no exception. Using daily and weekly data on Google searches for 107 countries, this research demonstrates that the COVID-19 crisis resulted in a massive rise in the intensity of prayer. During the early months of the pandemic, Google searches for prayer relative to all Google searches rose by 30%, reaching the highest level ever recorded. A back-of-the-envelope calculation shows that by April 1, 2020, more than half of the world population had prayed to end the coronavirus. Prayer searches remained 10% higher than previously throughout 2020, particularly so in Europe and the Americas. Prayer searches rose more among the more religious, rose on all continents, at all levels of income, inequality, and insecurity, and for all types of religion, except Buddhism. The increase is not merely a substitute for services in the physical churches that closed down to limit the spread of the virus. Instead, the rise is due to an intensified demand for religion: People pray to cope with adversity. The results thus reveal that religiosity has risen globally due to the pandemic with potential direct long-term consequences for various socio-economic outcomes.
在危机时期,人类往往会向宗教寻求慰藉和解释。新冠疫情也不例外。本研究利用107个国家谷歌搜索的每日和每周数据表明,新冠危机导致祈祷强度大幅上升。在疫情爆发的最初几个月,谷歌上与祈祷相关的搜索量相对于所有谷歌搜索量增长了30%,达到有记录以来的最高水平。粗略计算表明,到2020年4月1日,超过一半的世界人口曾祈祷结束新冠病毒疫情。2020年全年,祈祷相关搜索量一直比此前高出10%,在欧洲和美洲尤其如此。祈祷相关搜索量在宗教信仰更强的人群中增长更多,在各大洲、所有收入水平、不平等程度和不安全程度的人群中都有所上升,所有宗教类型(除佛教外)都是如此。这种增长不仅仅是对因关闭教堂以限制病毒传播而无法进行的实体教堂礼拜活动的替代。相反,增长是由于对宗教的需求加剧:人们通过祈祷来应对逆境。因此,研究结果表明,由于疫情,全球宗教虔诚度有所上升,这可能会对各种社会经济成果产生潜在的长期直接影响。