Suppr超能文献

病毒性疾病与运动表现

Viral illnesses and sports performance.

作者信息

Roberts J A

出版信息

Sports Med. 1986 Jul-Aug;3(4):298-303. doi: 10.2165/00007256-198603040-00006.

Abstract

Viruses are ubiquitous and cause numerous infections in humans. These may vary from asymptomatic infection to severe debilitating illness. Viruses enter the host cells to replicate, using host synthetic mechanisms, and, thus, are resistant to conventional antibiotics. The human body responds to viral infection by synthesising specific antibody which can be used to aid diagnosis. Infectious mononucleosis (glandular fever) commonly affects the 15 to 30 years age group. It may produce severe debility which may last a month or more. Coxsackie virus infection can produce symptoms of the common cold but may also invade heart muscle and produce myocarditis, a potentially serious disease. Other viruses also produce a wide spectrum of disease. Recent evidence has shown that people undergoing severe mental or physical stress may have reduced immunity to viral infections. There are risks associated with strenuous physical activity during the acute phase of viral infection, and there are reports of sudden death and serious complications occurring in previously fit young adults who undertake vigorous exercise when in the acute phase of a viral illness. Abnormalities of skeletal muscle have been demonstrated in patients with viral infection and this may explain the loss of performance experienced by athletes after upper respiratory tract infection. As a general rule, for all but mild common colds, it is advised that the athlete avoids hard training for the first month after infection.

摘要

病毒无处不在,可导致人类多种感染。这些感染的症状可能从无症状感染到严重的衰弱性疾病不等。病毒利用宿主的合成机制进入宿主细胞进行复制,因此对传统抗生素具有抗性。人体通过合成特定抗体来应对病毒感染,这些抗体可用于辅助诊断。传染性单核细胞增多症(腺热)通常影响15至30岁的年龄组。它可能导致严重的衰弱,持续时间可能长达一个月或更长时间。柯萨奇病毒感染可产生普通感冒的症状,但也可能侵入心肌并引发心肌炎,这是一种潜在的严重疾病。其他病毒也会引发各种各样的疾病。最近的证据表明,经历严重精神或身体压力的人可能对病毒感染的免疫力下降。在病毒感染急性期进行剧烈体育活动存在风险,有报道称,原本健康的年轻人在病毒感染急性期进行剧烈运动时会突然死亡或出现严重并发症。病毒感染患者已被证明存在骨骼肌异常,这可能解释了运动员在上呼吸道感染后表现下降的原因。一般来说,除了轻度普通感冒外,建议运动员在感染后的第一个月避免高强度训练。

相似文献

1
Viral illnesses and sports performance.病毒性疾病与运动表现
Sports Med. 1986 Jul-Aug;3(4):298-303. doi: 10.2165/00007256-198603040-00006.
2
Upper respiratory tract infections: who plays, who sits?
Curr Sports Med Rep. 2003 Apr;2(2):84-90. doi: 10.1249/00149619-200304000-00007.
3
Respiratory Viral Infections in Athletes: Many Unanswered Questions.运动员的呼吸道病毒感染:许多未解之谜。
Sports Med. 2022 Sep;52(9):2013-2021. doi: 10.1007/s40279-022-01660-9. Epub 2022 Mar 30.
5
Infectious mononucleosis: return to play.传染性单核细胞增多症:恢复比赛。
Clin Sports Med. 2004 Jul;23(3):485-97, xi. doi: 10.1016/j.csm.2004.02.005.

引用本文的文献

4
COVID-19: It's still time for health professionals, physical activity enthusiasts and sportive leagues not to let guard down.
Sports Med Health Sci. 2021 Mar;3(1):49-53. doi: 10.1016/j.smhs.2021.01.002. Epub 2021 Feb 10.
10
The compelling link between physical activity and the body's defense system.体育活动与身体防御系统之间的紧密联系。
J Sport Health Sci. 2019 May;8(3):201-217. doi: 10.1016/j.jshs.2018.09.009. Epub 2018 Nov 16.

本文引用的文献

4

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验