School of Psychology & Counselling, Faculty of Health, Queensland University of Technology, Brisbane, Queensland, Australia.
School of Communication, Digital Media Research Centre, Queensland University of Technology, Brisbane, Queensland, Australia.
J Homosex. 2023 Sep 19;70(11):2395-2417. doi: 10.1080/00918369.2022.2060057. Epub 2022 Apr 22.
eHealth is promoted as a viable platform for health service provision, as it can deliver relevant information instantaneously and anonymously, whilst circumventing geographical and discriminatory barriers that can occur in face-to-face settings. Lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex and queer (LGBTIQ+) communities stand to benefit greatly from eHealth services, however, the way in which culturally and linguistically diverse (CALD) LGBTIQ+ users are included within eHealth service provision is currently unknown. The current study observed the way in which Australian LGBTIQ+ health service websites are inclusive of CALD users. Quantitative content analysis was performed on 19 Australian LGBTIQ+ health service websites, with a focus on translation of services and materials, English and digital literacy, and CALD specific resources. Results showed limited translated information across all websites, an absence of translation tools embedded in the home page, as well as moderate to high levels of digital and English literacy required, and largely absent CALD specific resources. These results suggest that Australian LGBTIQ+ health service websites are not currently meeting the unique needs of their CALD constituents. Increased availability of translation services, navigation tools, and CALD LGBTIQ+ stakeholder inclusion during website development is recommended to ensure more equitable access for CALD LGBTIQ+ communities.
电子健康被宣传为提供卫生服务的可行平台,因为它可以即时和匿名地提供相关信息,同时规避在面对面环境中可能出现的地理和歧视性障碍。女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别、间性人和酷儿(LGBTIQ+)群体将极大地受益于电子健康服务,但目前尚不清楚在电子健康服务提供中如何将文化和语言多样化(CALD)的 LGBTIQ+用户包括在内。本研究观察了澳大利亚 LGBTIQ+卫生服务网站如何包容 CALD 用户。对 19 个澳大利亚 LGBTIQ+卫生服务网站进行了定量内容分析,重点是服务和材料的翻译、英语和数字扫盲以及特定于 CALD 的资源。结果显示,所有网站的翻译信息都很有限,主页上没有嵌入翻译工具,以及对数字和英语扫盲的要求较高,而且基本上没有特定于 CALD 的资源。这些结果表明,澳大利亚 LGBTIQ+卫生服务网站目前无法满足其 CALD 成员的独特需求。建议在网站开发过程中增加翻译服务、导航工具和 CALD LGBTIQ+利益相关者的参与,以确保为 CALD LGBTIQ+社区提供更公平的获取途径。