Suppr超能文献

因传染而相连:中国如何提升港口传染病防控能力?

United by Contagion: How Can China Improve Its Capabilities of Port Infectious Disease Prevention and Control?

作者信息

Liao Danzi, Lyu Tianyue, Li Jia

机构信息

College of Public Administration, Zhejiang University of Finance and Economics, Hangzhou 310086, China.

School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou 310086, China.

出版信息

Healthcare (Basel). 2022 Jul 22;10(8):1359. doi: 10.3390/healthcare10081359.

Abstract

The rapid development of the social economy and science and technology has led to more frequent transnational movements of people, goods and vehicles. At the same time, various cross-border risks have significantly increased. The rapid global spread and continuous mutation of Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) have again exposed the international community's extreme vulnerability to major transnational public health emergencies. China started a "war against the epidemic" with tight quarantine regulations and border restrictions on people, vehicles and international goods. However, it also revealed the weaknesses in and incapacity for disease prevention and control at ports in terms of obstructed performance of the whole chain of public agencies, incompatible laws and regulations, lack of key technologies, and difficulties in international cooperation. Combined with persuasive data, this paper systematically illustrates how transnational infectious diseases lead humans to be "united by contagion". On this basis, this paper makes a targeted analysis of the deficiencies of port epidemic prevention and control in China's fight against COVID-19 and suggests corresponding countermeasures and reflections.

摘要

社会经济和科学技术的快速发展导致人员、货物和车辆的跨国流动更加频繁。与此同时,各种跨境风险显著增加。2019冠状病毒病(COVID-19)在全球的迅速传播和持续变异再次暴露了国际社会在应对重大跨国突发公共卫生事件时的极度脆弱性。中国通过对人员、车辆和国际货物实施严格的检疫规定和边境限制,打响了一场“抗疫战争”。然而,这也暴露出港口疾病防控在公共机构全链条运行受阻、法律法规不兼容、缺乏关键技术以及国际合作困难等方面的薄弱环节和能力不足。本文结合有说服力的数据,系统阐述了跨国传染病如何使人类因疫情而“团结在一起”。在此基础上,本文针对性地分析了中国抗击新冠疫情中港口防疫的不足之处,并提出了相应的对策与思考。

相似文献

6
Transnational public and global health education in China.中国的跨国公共与全球卫生教育。
Glob Health Res Policy. 2023 Jun 21;8(1):21. doi: 10.1186/s41256-023-00305-2.
8
[Epidemic related laws and regulations and their characteristics in the period of the National Government].
Zhonghua Yi Shi Za Zhi. 2020 Sep 28;50(5):290-301. doi: 10.3760/cma.j.cn112155-20191224-00133.

本文引用的文献

1
Modeling transmission of SARS-CoV-2 Omicron in China.模拟 SARS-CoV-2 奥密克戎在中国的传播。
Nat Med. 2022 Jul;28(7):1468-1475. doi: 10.1038/s41591-022-01855-7. Epub 2022 May 10.
2
Covid-19 vaccination hesitancy.对新冠病毒疫苗接种的犹豫态度。
BMJ. 2021 May 20;373:n1138. doi: 10.1136/bmj.n1138.
3
The Nature and Extent of COVID-19 Vaccination Hesitancy in Healthcare Workers.医护人员对 COVID-19 疫苗接种的犹豫性质和程度。
J Community Health. 2021 Dec;46(6):1244-1251. doi: 10.1007/s10900-021-00984-3. Epub 2021 Apr 20.
4
Outbreak dynamics of COVID-19 in Europe and the effect of travel restrictions.欧洲新冠疫情的爆发动态及旅行限制的影响。
Comput Methods Biomech Biomed Engin. 2020 Aug;23(11):710-717. doi: 10.1080/10255842.2020.1759560. Epub 2020 May 5.
5
Travel restrictions violate international law.旅行限制违反国际法。
Science. 2020 Mar 27;367(6485):1436. doi: 10.1126/science.abb6950.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验