• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

多元文化神经语言学:从神经科学角度看翻译中的跨文化差异

Multicultural Neurolinguistics: A Neuroscientific Perceptive of Cross-Cultural Differences in Translation.

作者信息

Huang Wei, Agbanyo George Kwame

机构信息

Department of International Cooperation and Exchange, Honghe University, Mengzi, China.

School of Business, Honghe University, Mengzi, China.

出版信息

Front Psychol. 2022 Jul 12;13:939517. doi: 10.3389/fpsyg.2022.939517. eCollection 2022.

DOI:10.3389/fpsyg.2022.939517
PMID:35903748
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9318168/
Abstract

Psycholinguistics and neurolinguistics have been seldom used in investigating the cultural component of language. In this study, we suggest a scientific methodology to study neurocognitive mechanisms induced by the interaction between multi-linguistics and cross-culture differences, especially during translation between a source language (SL) and a target language (TL). Using a contest of tonal languages (Chinese) and atonal language (English) multilingual exchange, we opine that translation theories as numerous and efficacious as they are, lack the competence to bring absolute clarity into the complex cross-cultural dimension of languages when it comes to accuracy in translation. Echoing this, this study attempts to apply neuroscience in blending cross-cultural diversity and neurolinguistics as a one-in-all translation approach to "multicultural neurolinguistics" between an SL and a given TL. The linguistic examination of this study proves that "multicultural neurolinguistics" will provide a unique framework for all translation barriers, and establish a cross-cultural and multilingual network depending on the particular circumstance. This research contributes to the linguistic literature by bringing a "multicultural neurolinguistics" resolution to the cultural diversity question in translation.

摘要

心理语言学和神经语言学在研究语言的文化成分方面很少被使用。在本研究中,我们提出一种科学方法来研究多语言与跨文化差异相互作用所引发的神经认知机制,尤其是在源语言(SL)和目标语言(TL)之间的翻译过程中。通过一场有声调语言(中文)和无声调语言(英文)的多语言交流竞赛,我们认为,尽管翻译理论众多且有效,但在翻译准确性方面,它们缺乏将语言复杂的跨文化维度阐释得绝对清晰的能力。与此呼应的是,本研究试图将神经科学应用于融合跨文化多样性和神经语言学,作为一种一体化的翻译方法,用于SL与特定TL之间的“多元文化神经语言学”。本研究的语言学考察证明,“多元文化神经语言学”将为所有翻译障碍提供一个独特的框架,并根据具体情况建立一个跨文化和多语言网络。本研究通过为翻译中的文化多样性问题带来“多元文化神经语言学”解决方案,为语言学文献做出了贡献。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2f08/9318168/712ca999ad80/fpsyg-13-939517-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2f08/9318168/712ca999ad80/fpsyg-13-939517-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2f08/9318168/712ca999ad80/fpsyg-13-939517-g0001.jpg

相似文献

1
Multicultural Neurolinguistics: A Neuroscientific Perceptive of Cross-Cultural Differences in Translation.多元文化神经语言学:从神经科学角度看翻译中的跨文化差异
Front Psychol. 2022 Jul 12;13:939517. doi: 10.3389/fpsyg.2022.939517. eCollection 2022.
2
Cultural neurolinguistics.文化神经语言学。
Prog Brain Res. 2009;178:159-71. doi: 10.1016/S0079-6123(09)17811-1.
3
Multilingual/multiliterate/multicultural studies of aphasia--the rosetta stone of neurolinguistics in the new millennium.失语症的多语言/多文字/多元文化研究——新千年神经语言学的罗塞塔石碑。
Brain Lang. 2000 Jan;71(1):113-5. doi: 10.1006/brln.1999.2227.
4
Points of View and Readers' Immersion in Translation: A Neurocognitive Interpretation of Poetic Translatability.翻译中的观点与读者沉浸感:诗歌可译性的神经认知解读
Front Psychol. 2022 May 6;13:877150. doi: 10.3389/fpsyg.2022.877150. eCollection 2022.
5
Overcoming communication barriers in a multicultural radiography setting.在多元文化的放射照相环境中克服沟通障碍。
Health SA. 2021 Jun 4;26:1568. doi: 10.4102/hsag.v26i0.1568. eCollection 2021.
6
Translating Open-Ended Questions in Cross-Cultural Qualitative Research: A Comprehensive Framework.跨文化定性研究中开放式问题的翻译:一个综合框架
J Transcult Nurs. 2024 Nov;35(6):399-407. doi: 10.1177/10436596241271248. Epub 2024 Aug 16.
7
Methodology for Analyzing Qualitative Data in Multiple Languages.多语言定性数据分析方法。
Nurs Res. 2023;72(5):398-403. doi: 10.1097/NNR.0000000000000673.
8
Lost in translation: methodological considerations in cross-cultural research.翻译中的迷失:跨文化研究中的方法学考量
Child Dev. 2007 Jul-Aug;78(4):1255-64. doi: 10.1111/j.1467-8624.2007.01064.x.
9
A core avenue for transcultural research on dementia: on the cross-linguistic generalization of language-related effects in Alzheimer's disease and Parkinson's disease.跨文化痴呆研究的核心途径:阿尔茨海默病和帕金森病中与语言相关的影响的跨语言概括。
Int J Geriatr Psychiatry. 2018 Jun;33(6):814-823. doi: 10.1002/gps.4712. Epub 2017 Mar 28.
10
Bilingual and multilingual language processing.双语和多语言处理。
J Physiol Paris. 2006 Jun;99(4-6):355-69. doi: 10.1016/j.jphysparis.2006.03.016. Epub 2006 May 24.

引用本文的文献

1
Development and validation of an experimental verbal Episodic Memory task in Spanish.发展和验证西班牙语实验性词语情节记忆任务。
Codas. 2023 Sep 18;35(4):e20220067. doi: 10.1590/2317-1782/20232022067es. eCollection 2023.

本文引用的文献

1
Understanding Cross-Cultural Differences in Conceptualizing International Trade Patterns: A Neuroeconomic Perspective.从神经经济学视角理解国际贸易模式概念中的跨文化差异
Front Neurosci. 2022 Jun 7;16:916084. doi: 10.3389/fnins.2022.916084. eCollection 2022.
2
Internationalization of Multinational Companies and Cognitive Differences Across Cultures: A Neuroeconomic Perspective.跨国公司的国际化与跨文化认知差异:神经经济学视角
Front Psychol. 2022 Mar 3;13:807582. doi: 10.3389/fpsyg.2022.807582. eCollection 2022.
3
The Role of Culture and Evolution for Human Cognition.
文化和进化对人类认知的作用。
Top Cogn Sci. 2020 Oct;12(4):1403-1420. doi: 10.1111/tops.12449. Epub 2019 Aug 8.
4
Biology-Culture Co-evolution in Finite Populations.有限群体中的生物-文化共同进化。
Sci Rep. 2018 Jan 19;8(1):1209. doi: 10.1038/s41598-017-18928-0.
5
Language and culture modulate online semantic processing.语言和文化调节在线语义处理。
Soc Cogn Affect Neurosci. 2015 Oct;10(10):1392-6. doi: 10.1093/scan/nsv028. Epub 2015 Mar 12.
6
When you think about it, your past is in front of you: how culture shapes spatial conceptions of time.当你思考这个问题时,你的过去就在眼前:文化如何塑造时间的空间概念。
Psychol Sci. 2014 Sep;25(9):1682-90. doi: 10.1177/0956797614534695. Epub 2014 Jul 22.
7
Positron emission tomographic studies of the processing of singe words.正电子发射断层扫描研究单词的加工。
J Cogn Neurosci. 1989 Spring;1(2):153-70. doi: 10.1162/jocn.1989.1.2.153.
8
Culture-sensitive neural substrates of human cognition: a transcultural neuroimaging approach.人类认知的文化敏感神经基质:一种跨文化神经影像学方法。
Nat Rev Neurosci. 2008 Aug;9(8):646-54. doi: 10.1038/nrn2456.
9
Socioeconomic status predicts hemispheric specialisation of the left inferior frontal gyrus in young children.社会经济地位可预测幼儿左额下回的半球特化。
Neuroimage. 2008 Apr 15;40(3):1392-401. doi: 10.1016/j.neuroimage.2008.01.021. Epub 2008 Jan 29.
10
Neural characteristics of successful and less successful speech and word learning in adults.成人成功与不太成功的言语和词汇学习的神经特征。
Hum Brain Mapp. 2007 Oct;28(10):995-1006. doi: 10.1002/hbm.20330.